Shiva Purana

Progress:84.0%

गणैस्समेतः किलतैर्महात्मा स वीरभद्रो हरवेषभूषणः ।। सहस्रबाहुर्भुजगाधिपाढ्यो ययौ रथस्थः प्रबलोतिभीकरः ।।६।।

sanskrit

Accompanied by these Gaṇas, the noble-souled Vīrabhadra who had the same dress, features and embellishments as Śiva went ahead in a chariot. He had a thousand arms each like hoods of the serpent king. He was powerful and terrifying.

english translation

gaNaissametaH kilatairmahAtmA sa vIrabhadro haraveSabhUSaNaH || sahasrabAhurbhujagAdhipADhyo yayau rathasthaH prabalotibhIkaraH ||6||

hk transliteration

नल्वानं च सहस्रे द्वे प्रमाणं स्यंदनस्य हि ।। अयुतेनैव सिंहानां वाहनानां प्रयत्नतः ।।७।।

sanskrit

The chariots numbered as many as two thousand Nalvas of land could contain. Ten thousand lions pulled the chariots strenuously.

english translation

nalvAnaM ca sahasre dve pramANaM syaMdanasya hi || ayutenaiva siMhAnAM vAhanAnAM prayatnataH ||7||

hk transliteration

तथैव प्रबलाः सिंहा बहवः पार्श्वरक्षकाः ।। शार्दूला मकरा मत्स्या गजास्तत्र सहस्रशः ।।८।।

sanskrit

Many strong lions, tigers, crocodiles, huge fishes and thousands of elephants constituted his body-guard.

english translation

tathaiva prabalAH siMhA bahavaH pArzvarakSakAH || zArdUlA makarA matsyA gajAstatra sahasrazaH ||8||

hk transliteration

वीरभद्रे प्रचलिते दक्षनाशाय सत्वरम् ।। कल्पवृक्षसमुत्सृष्टा पुष्पवृष्टिरभूत्तदा ।। ९ ।।

sanskrit

When Vīrabhadra set-off quickly for slaying Dakṣa, a shower of flowers fell there let loose by the divine Kalpa tree.

english translation

vIrabhadre pracalite dakSanAzAya satvaram || kalpavRkSasamutsRSTA puSpavRSTirabhUttadA || 9 ||

hk transliteration

तुष्टुवुश्च गणा वीर शिपिविष्टे प्रचेष्टितम् ।। चक्रुः कुतूहलं सर्वे तस्मिंश्च गमनोत्सवैः ।।2.2.33.१०।।

sanskrit

During the festivities of their march, the Gaṇas eulogised the heroic Vīrabhadra who was carrying out the job of Śiva and they exhibited their enthusiasm.

english translation

tuSTuvuzca gaNA vIra zipiviSTe praceSTitam || cakruH kutUhalaM sarve tasmiMzca gamanotsavaiH ||2.2.33.10||

hk transliteration