1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
•
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:84.0%
गणैस्समेतः किलतैर्महात्मा स वीरभद्रो हरवेषभूषणः ।। सहस्रबाहुर्भुजगाधिपाढ्यो ययौ रथस्थः प्रबलोतिभीकरः ।।६।।
sanskrit
Accompanied by these Gaṇas, the noble-souled Vīrabhadra who had the same dress, features and embellishments as Śiva went ahead in a chariot. He had a thousand arms each like hoods of the serpent king. He was powerful and terrifying.
english translation
gaNaissametaH kilatairmahAtmA sa vIrabhadro haraveSabhUSaNaH || sahasrabAhurbhujagAdhipADhyo yayau rathasthaH prabalotibhIkaraH ||6||
hk transliteration
नल्वानं च सहस्रे द्वे प्रमाणं स्यंदनस्य हि ।। अयुतेनैव सिंहानां वाहनानां प्रयत्नतः ।।७।।
sanskrit
The chariots numbered as many as two thousand Nalvas of land could contain. Ten thousand lions pulled the chariots strenuously.
english translation
nalvAnaM ca sahasre dve pramANaM syaMdanasya hi || ayutenaiva siMhAnAM vAhanAnAM prayatnataH ||7||
hk transliteration
तथैव प्रबलाः सिंहा बहवः पार्श्वरक्षकाः ।। शार्दूला मकरा मत्स्या गजास्तत्र सहस्रशः ।।८।।
sanskrit
Many strong lions, tigers, crocodiles, huge fishes and thousands of elephants constituted his body-guard.
english translation
tathaiva prabalAH siMhA bahavaH pArzvarakSakAH || zArdUlA makarA matsyA gajAstatra sahasrazaH ||8||
hk transliteration
वीरभद्रे प्रचलिते दक्षनाशाय सत्वरम् ।। कल्पवृक्षसमुत्सृष्टा पुष्पवृष्टिरभूत्तदा ।। ९ ।।
sanskrit
When Vīrabhadra set-off quickly for slaying Dakṣa, a shower of flowers fell there let loose by the divine Kalpa tree.
english translation
vIrabhadre pracalite dakSanAzAya satvaram || kalpavRkSasamutsRSTA puSpavRSTirabhUttadA || 9 ||
hk transliteration
तुष्टुवुश्च गणा वीर शिपिविष्टे प्रचेष्टितम् ।। चक्रुः कुतूहलं सर्वे तस्मिंश्च गमनोत्सवैः ।।2.2.33.१०।।
sanskrit
During the festivities of their march, the Gaṇas eulogised the heroic Vīrabhadra who was carrying out the job of Śiva and they exhibited their enthusiasm.
english translation
tuSTuvuzca gaNA vIra zipiviSTe praceSTitam || cakruH kutUhalaM sarve tasmiMzca gamanotsavaiH ||2.2.33.10||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:84.0%
गणैस्समेतः किलतैर्महात्मा स वीरभद्रो हरवेषभूषणः ।। सहस्रबाहुर्भुजगाधिपाढ्यो ययौ रथस्थः प्रबलोतिभीकरः ।।६।।
sanskrit
Accompanied by these Gaṇas, the noble-souled Vīrabhadra who had the same dress, features and embellishments as Śiva went ahead in a chariot. He had a thousand arms each like hoods of the serpent king. He was powerful and terrifying.
english translation
gaNaissametaH kilatairmahAtmA sa vIrabhadro haraveSabhUSaNaH || sahasrabAhurbhujagAdhipADhyo yayau rathasthaH prabalotibhIkaraH ||6||
hk transliteration
नल्वानं च सहस्रे द्वे प्रमाणं स्यंदनस्य हि ।। अयुतेनैव सिंहानां वाहनानां प्रयत्नतः ।।७।।
sanskrit
The chariots numbered as many as two thousand Nalvas of land could contain. Ten thousand lions pulled the chariots strenuously.
english translation
nalvAnaM ca sahasre dve pramANaM syaMdanasya hi || ayutenaiva siMhAnAM vAhanAnAM prayatnataH ||7||
hk transliteration
तथैव प्रबलाः सिंहा बहवः पार्श्वरक्षकाः ।। शार्दूला मकरा मत्स्या गजास्तत्र सहस्रशः ।।८।।
sanskrit
Many strong lions, tigers, crocodiles, huge fishes and thousands of elephants constituted his body-guard.
english translation
tathaiva prabalAH siMhA bahavaH pArzvarakSakAH || zArdUlA makarA matsyA gajAstatra sahasrazaH ||8||
hk transliteration
वीरभद्रे प्रचलिते दक्षनाशाय सत्वरम् ।। कल्पवृक्षसमुत्सृष्टा पुष्पवृष्टिरभूत्तदा ।। ९ ।।
sanskrit
When Vīrabhadra set-off quickly for slaying Dakṣa, a shower of flowers fell there let loose by the divine Kalpa tree.
english translation
vIrabhadre pracalite dakSanAzAya satvaram || kalpavRkSasamutsRSTA puSpavRSTirabhUttadA || 9 ||
hk transliteration
तुष्टुवुश्च गणा वीर शिपिविष्टे प्रचेष्टितम् ।। चक्रुः कुतूहलं सर्वे तस्मिंश्च गमनोत्सवैः ।।2.2.33.१०।।
sanskrit
During the festivities of their march, the Gaṇas eulogised the heroic Vīrabhadra who was carrying out the job of Śiva and they exhibited their enthusiasm.
english translation
tuSTuvuzca gaNA vIra zipiviSTe praceSTitam || cakruH kutUhalaM sarve tasmiMzca gamanotsavaiH ||2.2.33.10||
hk transliteration