Shiva Purana

Progress:81.0%

ऋभुभिस्तैर्महावीरैर्हन्यमानास्समन्ततः ।। अयत्नयानाः प्रमथा उशद्भिर्ब्रह्मतेजसा ।।२६।।

sanskrit

The sensible devas, Viṣṇu and others, became agitated on pondering over the results of Pramathas’ destruction and routing.

english translation

RbhubhistairmahAvIrairhanyamAnAssamantataH || ayatnayAnAH pramathA uzadbhirbrahmatejasA ||26||

hk transliteration

एवं शिवगणास्ते वै हता विद्राविता द्रुतम् ।। शिवेच्छया महाशक्त्या तदद्भुतमिवाऽभवत् ।।२७।।

sanskrit

It had been the desire of Śiva of the great Śakti that the attendants were killed and routed quickly. It was a wonderful scene.

english translation

evaM zivagaNAste vai hatA vidrAvitA drutam || zivecchayA mahAzaktyA tadadbhutamivA'bhavat ||27||

hk transliteration

तद्दृष्ट्वा ऋषयो देवाश्शक्राद्यास्समरुद्गणाः ।। विश्वेश्विनौ लोकपालास्तूष्णीं भूतास्तदाऽभवन् ।।२८।।

sanskrit

On seeing this, the sages, Indra and other devas, the Maruts, the Viśvedevas, the Aśvins and the guardians of the quarters kept silent.

english translation

taddRSTvA RSayo devAzzakrAdyAssamarudgaNAH || vizvezvinau lokapAlAstUSNIM bhUtAstadA'bhavan ||28||

hk transliteration

केचिद्विष्णुं प्रभुं तत्र प्रार्थयन्तस्समन्ततः ।। उद्विग्ना मन्त्रयंतश्च विप्राभावं मुहुर्मुहुः।।२९।।

sanskrit

Some of them went to request and consult with Viṣṇu frequently for preventing obstacles. They were greatly agitated.

english translation

kecidviSNuM prabhuM tatra prArthayantassamantataH || udvignA mantrayaMtazca viprAbhAvaM muhurmuhuH||29||

hk transliteration

सुविचार्योदर्कफलं महोद्विग्नास्सुबुद्धयः ।। सुरविष्ण्वादयोभूवन् तन्नाशाद्रावणान्मुहुः ।।2.2.30.३०।।

sanskrit

The sensible devas, Viṣṇu and others, became agitated on pondering over the results of Pramathas’ destruction and routing.

english translation

suvicAryodarkaphalaM mahodvignAssubuddhayaH || suraviSNvAdayobhUvan tannAzAdrAvaNAnmuhuH ||2.2.30.30||

hk transliteration