1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
•
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:64.0%
ततस्तुष्टमनाश्शंभुर्बहुलीलाकरः प्रभुः ।। मुने मां समुवाचेदं सर्वेषां शृण्वतां तदा ।। ६ ।।
sanskrit
O sage, the lord Śiva who was delighted in His mind and who is an adept in many a divine sport spoke to me within the hearing of all.
english translation
tatastuSTamanAzzaMbhurbahulIlAkaraH prabhuH || mune mAM samuvAcedaM sarveSAM zRNvatAM tadA || 6 ||
hk transliteration
।। रुद्र उवाच ।। ब्रह्मन् तात प्रसन्नोहं निर्भयस्त्वं भवाधुना ।। स्वशीर्षं स्पृश हस्तेन मदाज्ञां कुर्वसंशयम् ।। ७ ।।
sanskrit
Rudra said: Dear Brahmā, I am glad. You can be free from fear. You touch your head with your hand. Unhesitatingly carry out my behest.
english translation
|| rudra uvAca || brahman tAta prasannohaM nirbhayastvaM bhavAdhunA || svazIrSaM spRza hastena madAjJAM kurvasaMzayam || 7 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचश्शम्भोर्बहुलीलाकृतः प्रभोः ।। स्पृशन् स्वं कं तथा भूत्वा प्राणमं वृषभध्वजम् ।। ८ ।।
sanskrit
Brahmā said: On hearing these words of Lord Śiva adept in divine sports I touched my head and in the same manner bowed to Śiva.
english translation
brahmovAca || ityAkarNya vacazzambhorbahulIlAkRtaH prabhoH || spRzan svaM kaM tathA bhUtvA prANamaM vRSabhadhvajam || 8 ||
hk transliteration
यावदेवमहं स्वं कं स्पृशामि निजपाणिना ।। तावत्तत्र स्थितं सद्यस्तद्रूपवृषवाहनम् ।। ९ ।।
sanskrit
When I thus touched my head I assumed the shape of his vehicle, the bull.
english translation
yAvadevamahaM svaM kaM spRzAmi nijapANinA || tAvattatra sthitaM sadyastadrUpavRSavAhanam || 9 ||
hk transliteration
ततो लज्जापरीतांगस्स्थितश्चाहमधोमुखः ।। इन्द्राद्यैरमरैस्सर्वैस्सुदृष्टस्सर्वतस्स्थितैः ।।2.2.20.१०।।
sanskrit
Then I was too much ashamed. I stood with my head bent down. Indra and other devas standing around saw me in that plight.
english translation
tato lajjAparItAMgassthitazcAhamadhomukhaH || indrAdyairamaraissarvaissudRSTassarvatassthitaiH ||2.2.20.10||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:64.0%
ततस्तुष्टमनाश्शंभुर्बहुलीलाकरः प्रभुः ।। मुने मां समुवाचेदं सर्वेषां शृण्वतां तदा ।। ६ ।।
sanskrit
O sage, the lord Śiva who was delighted in His mind and who is an adept in many a divine sport spoke to me within the hearing of all.
english translation
tatastuSTamanAzzaMbhurbahulIlAkaraH prabhuH || mune mAM samuvAcedaM sarveSAM zRNvatAM tadA || 6 ||
hk transliteration
।। रुद्र उवाच ।। ब्रह्मन् तात प्रसन्नोहं निर्भयस्त्वं भवाधुना ।। स्वशीर्षं स्पृश हस्तेन मदाज्ञां कुर्वसंशयम् ।। ७ ।।
sanskrit
Rudra said: Dear Brahmā, I am glad. You can be free from fear. You touch your head with your hand. Unhesitatingly carry out my behest.
english translation
|| rudra uvAca || brahman tAta prasannohaM nirbhayastvaM bhavAdhunA || svazIrSaM spRza hastena madAjJAM kurvasaMzayam || 7 ||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। इत्याकर्ण्य वचश्शम्भोर्बहुलीलाकृतः प्रभोः ।। स्पृशन् स्वं कं तथा भूत्वा प्राणमं वृषभध्वजम् ।। ८ ।।
sanskrit
Brahmā said: On hearing these words of Lord Śiva adept in divine sports I touched my head and in the same manner bowed to Śiva.
english translation
brahmovAca || ityAkarNya vacazzambhorbahulIlAkRtaH prabhoH || spRzan svaM kaM tathA bhUtvA prANamaM vRSabhadhvajam || 8 ||
hk transliteration
यावदेवमहं स्वं कं स्पृशामि निजपाणिना ।। तावत्तत्र स्थितं सद्यस्तद्रूपवृषवाहनम् ।। ९ ।।
sanskrit
When I thus touched my head I assumed the shape of his vehicle, the bull.
english translation
yAvadevamahaM svaM kaM spRzAmi nijapANinA || tAvattatra sthitaM sadyastadrUpavRSavAhanam || 9 ||
hk transliteration
ततो लज्जापरीतांगस्स्थितश्चाहमधोमुखः ।। इन्द्राद्यैरमरैस्सर्वैस्सुदृष्टस्सर्वतस्स्थितैः ।।2.2.20.१०।।
sanskrit
Then I was too much ashamed. I stood with my head bent down. Indra and other devas standing around saw me in that plight.
english translation
tato lajjAparItAMgassthitazcAhamadhomukhaH || indrAdyairamaraissarvaissudRSTassarvatassthitaiH ||2.2.20.10||
hk transliteration