Shiva Purana

Progress:64.1%

अथाहं लज्जयाविष्टः प्रणिपत्य महेश्वरम् ।। प्रवोचं संस्तुतिं कृत्वा क्षम्यतां क्षम्यतामिति ।।११।।

sanskrit

Ashamed that I was, I repeatedly bowed to Him and after offering prayers spoke to Him again: “I may be excused. I may be excused.”

english translation

athAhaM lajjayAviSTaH praNipatya mahezvaram || pravocaM saMstutiM kRtvA kSamyatAM kSamyatAmiti ||11||

hk transliteration

अस्य पापस्य शुध्यर्थं प्रायश्चित्तं वद प्रभो।। निग्रहं च तथान्यायं येन पापं प्रयातु मे ।।१२।।

sanskrit

O lord, tell me the mode of atonement for my sin. Even killing is justifiable. May my sin be removed thereby.

english translation

asya pApasya zudhyarthaM prAyazcittaM vada prabho|| nigrahaM ca tathAnyAyaM yena pApaM prayAtu me ||12||

hk transliteration

इत्युक्तस्तु मया शंभुरुवाच प्रणतं हि तम् ।। सुप्रसन्नतरो भूत्वा सर्वेशो भक्तवत्सलः ।। १३ ।।

sanskrit

Thus addressed by me, Śiva, the lord of all, who is favourable, delightedly told me as I stood bowing to Him.

english translation

ityuktastu mayA zaMbhuruvAca praNataM hi tam || suprasannataro bhUtvA sarvezo bhaktavatsalaH || 13 ||

hk transliteration

शंभुरुवाच ।। अनेनैव स्वरूपेण मदधिष्ठितकेन हि ।। तपः कुरु प्रसन्नात्मा मदाराधनतत्परः।। १४ ।।

sanskrit

Śiva said: In this very form (of a bull) whereon I sit, you shall perform penance with pleasure in your heart and desire for propitiating me.

english translation

zaMbhuruvAca || anenaiva svarUpeNa madadhiSThitakena hi || tapaH kuru prasannAtmA madArAdhanatatparaH|| 14 ||

hk transliteration

ख्यातिं यास्यसि सर्वत्र नाम्ना रुद्रशिरः क्षितौ।। साधकः सर्वकृत्यानां तेजोभाजां द्विजन्मनाम् ।।१५।।

sanskrit

You will acquire the glory of being called “The head of Rudra” in the world. You will be the accomplisher of rites for brahmins of great repute.

english translation

khyAtiM yAsyasi sarvatra nAmnA rudraziraH kSitau|| sAdhakaH sarvakRtyAnAM tejobhAjAM dvijanmanAm ||15||

hk transliteration