1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
•
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
Progress:3.5%
इत्थं स्वचरितं लोके प्रकटीकृतवान् स्वयम् ।। मृत्युंजयः कालकालो भक्तोद्धारपरायणः ।। ४१ ।।
sanskrit
In this manner the great Conqueror of Death, Kāla of Kāla, always devoted to the uplift of his devotees, made His own conduct of life manifest in the world.
english translation
itthaM svacaritaM loke prakaTIkRtavAn svayam || mRtyuMjayaH kAlakAlo bhaktoddhAraparAyaNaH || 41 ||
hk transliteration by Sanscriptन मे शिवसमानोस्ति प्रियः स्वामी सुखप्रदः ।। सर्वशक्तिप्रदो मेऽस्ति स एव परमेश्वरः ।। ४२ ।।
sanskrit
There is no other lord and master so loving and pleasure-inspiring unto me as Śiva. The same Parameśvara bestows all power on me.
english translation
na me zivasamAnosti priyaH svAmI sukhapradaH || sarvazaktiprado me'sti sa eva paramezvaraH || 42 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्योपास्यां कुरु मुने तमेव सततं भज ।। तद्यशः शृणु गाय त्वं कुरु नित्यं तदर्चनम् ।। ४३ ।।
sanskrit
O sage, perform His adoration. Worship him always. Hear and sing his glory. Perpetually pay Him homage.
english translation
tasyopAsyAM kuru mune tameva satataM bhaja || tadyazaH zRNu gAya tvaM kuru nityaM tadarcanam || 43 ||
hk transliteration by Sanscriptकायेन मनसा वाचा यश्शंकरमुपैति भो ।। स पण्डित इति ज्ञेयस्स जीवन्मुक्त उच्यते ।। ४४ ।।
sanskrit
He who approaches Śiva by means of his body, mind and speech is a great scholar. He is called a living liberated soul.
english translation
kAyena manasA vAcA yazzaMkaramupaiti bho || sa paNDita iti jJeyassa jIvanmukta ucyate || 44 ||
hk transliteration by Sanscriptशिवेति नामदावाग्नेर्महापातकप र्वताः ।। भस्मीभवन्त्यनायासात्सत्यं सत्यं न संशयः ।।४५।।
sanskrit
The name Śiva blazing like the forest conflagration reduces mountainous heaps of great sins to ashes without any difficulty. True, it is undoubtedly true.
english translation
ziveti nAmadAvAgnermahApAtakapa rvatAH || bhasmIbhavantyanAyAsAtsatyaM satyaM na saMzayaH ||45||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:3.5%
इत्थं स्वचरितं लोके प्रकटीकृतवान् स्वयम् ।। मृत्युंजयः कालकालो भक्तोद्धारपरायणः ।। ४१ ।।
sanskrit
In this manner the great Conqueror of Death, Kāla of Kāla, always devoted to the uplift of his devotees, made His own conduct of life manifest in the world.
english translation
itthaM svacaritaM loke prakaTIkRtavAn svayam || mRtyuMjayaH kAlakAlo bhaktoddhAraparAyaNaH || 41 ||
hk transliteration by Sanscriptन मे शिवसमानोस्ति प्रियः स्वामी सुखप्रदः ।। सर्वशक्तिप्रदो मेऽस्ति स एव परमेश्वरः ।। ४२ ।।
sanskrit
There is no other lord and master so loving and pleasure-inspiring unto me as Śiva. The same Parameśvara bestows all power on me.
english translation
na me zivasamAnosti priyaH svAmI sukhapradaH || sarvazaktiprado me'sti sa eva paramezvaraH || 42 ||
hk transliteration by Sanscriptतस्योपास्यां कुरु मुने तमेव सततं भज ।। तद्यशः शृणु गाय त्वं कुरु नित्यं तदर्चनम् ।। ४३ ।।
sanskrit
O sage, perform His adoration. Worship him always. Hear and sing his glory. Perpetually pay Him homage.
english translation
tasyopAsyAM kuru mune tameva satataM bhaja || tadyazaH zRNu gAya tvaM kuru nityaM tadarcanam || 43 ||
hk transliteration by Sanscriptकायेन मनसा वाचा यश्शंकरमुपैति भो ।। स पण्डित इति ज्ञेयस्स जीवन्मुक्त उच्यते ।। ४४ ।।
sanskrit
He who approaches Śiva by means of his body, mind and speech is a great scholar. He is called a living liberated soul.
english translation
kAyena manasA vAcA yazzaMkaramupaiti bho || sa paNDita iti jJeyassa jIvanmukta ucyate || 44 ||
hk transliteration by Sanscriptशिवेति नामदावाग्नेर्महापातकप र्वताः ।। भस्मीभवन्त्यनायासात्सत्यं सत्यं न संशयः ।।४५।।
sanskrit
The name Śiva blazing like the forest conflagration reduces mountainous heaps of great sins to ashes without any difficulty. True, it is undoubtedly true.
english translation
ziveti nAmadAvAgnermahApAtakapa rvatAH || bhasmIbhavantyanAyAsAtsatyaM satyaM na saMzayaH ||45||
hk transliteration by Sanscript