Shiva Purana
Progress:15.3%
अरुंधती तु तस्यास्तु नाम चक्रे महामुनिः ॥ शिष्यैः परिवृतस्तत्र महामोदमवाप ह ॥ १६ ॥
The great sage gave her the name Arundhatī. Surrounded by his disciples he celebrated the event joyously.
english translation
aruMdhatI tu tasyAstu nAma cakre mahAmuniH ॥ ziSyaiH parivRtastatra mahAmodamavApa ha ॥ 16 ॥
hk transliteration by Sanscriptविरुणद्धि यतो धर्मं सा कस्मादपि कारणात् ॥ अतस्त्रिलोके विदितं नाम संप्राप तत्स्वयम् ॥१७॥
The word Arundhatī means “one who does not hinder sacred rites in any manner whatsoever”. She acquired this name which later on became well-known in the three worlds.
english translation
viruNaddhi yato dharmaM sA kasmAdapi kAraNAt ॥ atastriloke viditaM nAma saMprApa tatsvayam ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptयज्ञं समाप्य स मुनिः कृतकृत्यभावमासाद्य संपदयुतस्तनया प्रलंभात् ॥ तस्मिन्निजाश्रमपदे सह शिष्यवर्गैस्तामेव सततमसौ दयिते सुरर्षे ॥१८॥
O celestial sage, that sage concluded the sacrifice with great contentment and was delighted at the acquisition of a daughter. He spent his days in the same hermitage along with his disciples, tending the daughter, mercifully.
english translation
yajJaM samApya sa muniH kRtakRtyabhAvamAsAdya saMpadayutastanayA pralaMbhAt ॥ tasminnijAzramapade saha ziSyavargaistAmeva satatamasau dayite surarSe ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptअथ सा ववृधे देवी तस्मिन्मुनिवराश्रमे ॥ चन्द्रभागानदीतीरे तापसारण्यसंज्ञके ॥ १९ ॥
The divine lady grew up in the hermitage, Tāpasāraṇya, on the banks of the river—Candrabhāgā.
english translation
atha sA vavRdhe devI tasminmunivarAzrame ॥ candrabhAgAnadItIre tApasAraNyasaMjJake ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptसंप्राप्ते पञ्चमे वर्षे चन्द्रभागां तदा गुणैः ॥ तापसारण्यमपि सा पवित्रमकरोत्सती ॥2-2-7-२०॥
When she reached her fifth year, the chaste lady sanctified the environs of the Tāpasāraṇya and the river Candrabhāgā, by virtue of her good qualities.
english translation
saMprApte paJcame varSe candrabhAgAM tadA guNaiH ॥ tApasAraNyamapi sA pavitramakarotsatI ॥2-2-7-20॥
hk transliteration by Sanscript