Progress:94.4%

वृषभाक्षं महाज्ञेयं पुरुषं सर्वकामदम् ।। कामारिं कामदहनं कामरूपं कपर्दिनम् ।। ६ ।।

He has eyes like a bull and is the supreme knower. He is the cosmic person who fulfills all desires. He is the enemy of desire and the destroyer of Kama, who himself took the form of desire, and he is the matted-haired ascetic.

english translation

vRSabhAkSaM mahAjJeyaM puruSaM sarvakAmadam || kAmAriM kAmadahanaM kAmarUpaM kapardinam || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

विरूपं गिरिशं भीमं स्रग्विणं रक्तवाससम् ।। योगिनं कालदहनं त्रिपुरघ्नं कपालिनम् ।। ७ ।।

He is formless and the lord of the mountains. He is terrible and fearsome, adorned with garlands and dressed in red garments. He is the supreme yogi, the burner of Time, the destroyer of the three cities, and the bearer of the skull.

english translation

virUpaM girizaM bhImaM sragviNaM raktavAsasam || yoginaM kAladahanaM tripuraghnaM kapAlinam || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

गूढव्रतं गुप्तमंत्रं गंभीरं भावगोचरम् ।। अणिमादिगुणाधारत्रिलोक्यैश्वर्य्यदायकम्।।८।।

He follows secret vows and holds hidden mantras. He is deep and profound, perceivable only through inner experience. He is the source of mystical powers like the ability to become minute and is the bestower of sovereignty over the three worlds.

english translation

gUDhavrataM guptamaMtraM gaMbhIraM bhAvagocaram || aNimAdiguNAdhAratrilokyaizvaryyadAyakam||8||

hk transliteration by Sanscript

वीरं वीरहणं घोरं विरूपं मांसलं पटुम् ।। महामांसादमुन्मत्तं भैरवं वै महेश्वरम् ।। ९ ।।

He is heroic and the slayer of warriors. He is fearsome and terrible, formless and a consumer of flesh. He is the great eater of flesh, intoxicated, and is indeed Bhairava, the Great Lord.

english translation

vIraM vIrahaNaM ghoraM virUpaM mAMsalaM paTum || mahAmAMsAdamunmattaM bhairavaM vai mahezvaram || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

त्रैलोक्यद्रावणं लुब्धं लुब्धकं यज्ञसूदनम् ।। कृत्तिकानां सुतैर्युक्तमुन्मत्तकृत्तिवाससम् ।। 2.5.49.१० ।।

He terrifies the three worlds and is a greedy hunter who destroys sacrifices. He is accompanied by the sons of the Krittikas, who are fierce and intoxicated.

english translation

trailokyadrAvaNaM lubdhaM lubdhakaM yajJasUdanam || kRttikAnAM sutairyuktamunmattakRttivAsasam || 2.5.49.10 ||

hk transliteration by Sanscript