Shiva Purana

Progress:89.8%

ता दृष्ट्वा शंकरस्तत्र चिक्षे पास्त्रं च लीलया ।। माहेश्वरं महादिव्यं सर्वमायाविनाशनम् ।। ६ ।।

On seeing that, Śiva sportively discharged thereat the excessively divine Māheśvara missiles that destroy all illusions.

english translation

tA dRSTvA zaMkarastatra cikSe pAstraM ca lIlayA || mAhezvaraM mahAdivyaM sarvamAyAvinAzanam || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

तेजसा तस्य तन्माया नष्टाश्चासन् द्रुतं तदा ।। दिव्यान्यस्त्राणि तान्येव निस्तेजांस्यभवन्नपि ।। ७ ।।

All the illusions, were quelled rapidly by its brilliance. Though they were divine missiles they became divested of their brilliance.

english translation

tejasA tasya tanmAyA naSTAzcAsan drutaM tadA || divyAnyastrANi tAnyeva nistejAMsyabhavannapi || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ युद्धे महेशानस्तद्वधाय महाबलः ।। शूलं जग्राह सहसा दुर्निवार्यं सुतेजसाम् ।। ८ ।।

Then in the battle, the powerful lord Śiva suddenly seized his trident which could not be withstood even by brilliant persons, in order to slay him.

english translation

atha yuddhe mahezAnastadvadhAya mahAbalaH || zUlaM jagrAha sahasA durnivAryaM sutejasAm || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

तदैव तन्निषेद्धुं च वाग्बभूवाशरीरिणी ।। क्षिप शूलं न चेदानीं प्रार्थनां शृणु शंकर ।। ९ ।।

In order to prevent him then, an unembodied celestial voice said : O Śiva, do not hurl the trident now. Please listen to this request.

english translation

tadaiva tanniSeddhuM ca vAgbabhUvAzarIriNI || kSipa zUlaM na cedAnIM prArthanAM zRNu zaMkara || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वथा त्वं समर्थो हि क्षणाद् ब्रह्माण्डनाशने ।। किमेकदानवस्येश शङ्खचूडस्य सांप्रतम् ।। 2.5.40.१० ।।

O Śiva, by all means, you are competent to destroy the entire universe in a trice. What doubt then in regard to a single Dānava Śaṅkhacūḍa?

english translation

sarvathA tvaM samartho hi kSaNAd brahmANDanAzane || kimekadAnavasyeza zaGkhacUDasya sAMpratam || 2.5.40.10 ||

hk transliteration by Sanscript