Shiva Purana

Progress:88.6%

सनत्कुमार उवाच ।। तदा देवगणास्सर्वे दानवैश्च पराजिताः ।। दुद्रुवुर्भयभीताश्च शस्त्रास्त्रक्षतविग्रहाः ।।१।।

Sanatkumāra said: Then the gods were defeated by the Dānavas. Their bodies were wounded by weapons and missiles. Terrified, they took to flight.

english translation

sanatkumAra uvAca || tadA devagaNAssarve dAnavaizca parAjitAH || dudruvurbhayabhItAzca zastrAstrakSatavigrahAH ||1||

hk transliteration by Sanscript

ते परावृत्य विश्वेशं शंकरं शरणं ययुः ।। त्राहि त्राहीति सर्वेशेत्यू चुर्विह्वलया गिरा।२।।

Returning to Śiva, the lord of the universe, they sought refuge in him. In agitated words they cried “O Lord of all, save, O save us.”

english translation

te parAvRtya vizvezaM zaMkaraM zaraNaM yayuH || trAhi trAhIti sarvezetyU curvihvalayA girA|2||

hk transliteration by Sanscript

दृष्ट्वा पराजयं तेषां देवादीनां स शंकरः ।। सभयं वचनं श्रुत्वा कोपमुच्चैश्चकार ह।।३।।

On seeing the defeat of the gods and others and on hearing their cries of fear, Śiva was greatly infuriated.

english translation

dRSTvA parAjayaM teSAM devAdInAM sa zaMkaraH || sabhayaM vacanaM zrutvA kopamuccaizcakAra ha||3||

hk transliteration by Sanscript

निरीक्ष्य स कृपादृष्ट्या देवेभ्यश्चाभयं ददौ ।। बलं च स्वगणानां वै वर्द्धयामास तेजसा ।। ४ ।।

He glanced at the gods sympathetically and assured them of his protection. With his brilliance he enhanced the strength of his Gaṇas.

english translation

nirIkSya sa kRpAdRSTyA devebhyazcAbhayaM dadau || balaM ca svagaNAnAM vai varddhayAmAsa tejasA || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

शिवाज्ञप्तस्तदा स्कन्दो दानवानां गणैस्सह ।। युयुधे निर्भयस्संख्ये महावीरो हरात्मजः ।। ५ ।।

Commanded by śiva, the great hero Kārttikeya, son of Śiva fought fearlessly with the hosts of Dānavas in the battle.

english translation

zivAjJaptastadA skando dAnavAnAM gaNaissaha || yuyudhe nirbhayassaMkhye mahAvIro harAtmajaH || 5 ||

hk transliteration by Sanscript