Shiva Purana

Progress:87.2%

अशनिर्भानुकश्चैव चतुः षष्ट्या सहस्रशः ।। कंकालः कालकः कालो नन्दी सर्वान्तकस्तथा ।।२६।।

Aśani (thunderbolt), Bhānuka, and sixty-four thousand others, Kaṅkāla, Kālaka, Kāla (time/death), Nandī, and Sarvāntaka (destroyer of all).

english translation

azanirbhAnukazcaiva catuH SaSTyA sahasrazaH || kaMkAlaH kAlakaH kAlo nandI sarvAntakastathA ||26||

hk transliteration by Sanscript

एते चान्ये च गणपा असंख्याता महाबलाः।। युद्धार्थं निर्ययुः प्रीत्या शंखचूडेन निर्भयाः ।। २७ ।।

These and other leading Gaṇas, powerful and innumerable started lovingly to fight fearlessly with Śaṅkhacūḍa.

english translation

ete cAnye ca gaNapA asaMkhyAtA mahAbalAH|| yuddhArthaM niryayuH prItyA zaMkhacUDena nirbhayAH || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वे सहस्रहस्ताश्च जटामुकुटधारिणः ।। चन्द्ररेखावतंसाश्च नीलकंठास्त्रिलोचनाः ।।२८।।

All of them had thousand arms, matted hair for their crowns, and crescent moon for embellishment. They had blue necks and three eyes.

english translation

sarve sahasrahastAzca jaTAmukuTadhAriNaH || candrarekhAvataMsAzca nIlakaMThAstrilocanAH ||28||

hk transliteration by Sanscript

रुद्राक्षाभरणास्सर्वे तथा सद्भस्मधारिणः ।। हारकुंडलकेयूरमुकुटाद्यैरलंकृताः ।। २९ ।।

They wore Rudrākṣas as ornaments. They had smeared their bodies with fine Bhasma. They were decorated with necklaces, earrings, bracelets, coronets and other ornaments.

english translation

rudrAkSAbharaNAssarve tathA sadbhasmadhAriNaH || hArakuMDalakeyUramukuTAdyairalaMkRtAH || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मेन्द्रविष्णुसंकाशा अणिमादिगुणैर्वृताः ।। सूर्यकोटिप्रतीकाशाः प्रवीणा युद्धकर्मणि ।।2.5.33.३०।।

They resembled Brahmā, Indra and Viṣṇu. They had the attributes of Aṇimā etc. They were as refulgent as a crore suns. They were efficient in warfare.

english translation

brahmendraviSNusaMkAzA aNimAdiguNairvRtAH || sUryakoTipratIkAzAH pravINA yuddhakarmaNi ||2.5.33.30||

hk transliteration by Sanscript