Shiva Purana
Progress:83.9%
सुखमापुर्न वा तातास्सत्यं ब्रूतामराः खलु ॥ भवत्कृते हि मे लीला निर्विकारस्य सर्वदा ॥ ६ ॥
O dear gods, tell me the truth. Have or have not you attained happiness? It is for you that I indulge in sports though I am always free from all aberrations.
english translation
sukhamApurna vA tAtAssatyaM brUtAmarAH khalu ॥ bhavatkRte hi me lIlA nirvikArasya sarvadA ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनत्कुमार उवाच ॥ अथ ब्रह्मादयो देवा हर्षादुत्फुल्ललोचनाः ॥ प्रणम्य शिरसा रुद्रं शशंसुर्विष्णुचेष्टितम् ॥ ७ ॥
Sanatkumāra said: Then Brahmā and other gods, with eyes blooming with delight, bowed to Śiva with bent heads and mentioned to him the activities of Viṣṇu.
english translation
sanatkumAra uvAca ॥ atha brahmAdayo devA harSAdutphullalocanAH ॥ praNamya zirasA rudraM zazaMsurviSNuceSTitam ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscript॥ देवा ऊचुः ॥ महादेव त्वया देवा रक्षिता श्शत्रुजाद्भयात् ॥ किंचिदन्यत्समुद्भूतं तत्र किं करवामहै ॥ ८ ॥
The gods said: O great lord, all the gods have been saved by you from the danger of the enemy but another event has happened. What shall we do in that respect?
english translation
॥ devA UcuH ॥ mahAdeva tvayA devA rakSitA zzatrujAdbhayAt ॥ kiMcidanyatsamudbhUtaM tatra kiM karavAmahai ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptवृन्दां विमोहिता नाथ विष्णुना हि प्रयत्नतः ॥ भस्मीभूता द्रुतं वह्नौ परमां गतिमागता ॥ ९ ॥
O lord, Vṛndā was fascinated by Viṣṇu. She burnt herself on the pyre and attained the great goal.
english translation
vRndAM vimohitA nAtha viSNunA hi prayatnataH ॥ bhasmIbhUtA drutaM vahnau paramAM gatimAgatA ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptवृन्दालावण्यसंभ्रांतो विष्णुस्तिष्ठति मोहितः ॥ तच्चिताभस्म संधारी तव मायाविमोहितः ॥ 2-5-26-१० ॥
But Viṣṇu deluded by your illusion is excessively agitated by the beauty of Vṛndā. He has smeared himself with the ashes from her pyre.
english translation
vRndAlAvaNyasaMbhrAMto viSNustiSThati mohitaH ॥ taccitAbhasma saMdhArI tava mAyAvimohitaH ॥ 2-5-26-10 ॥
hk transliteration by Sanscript