Shiva Purana
Progress:84.2%
सनत्कुमार उवाच॥ शृण्वतामिति तां वाचमंतर्द्धानमगान्महः ॥ देवानां विस्मयोत्फुल्लनेत्राणां तत्तदा मुने॥३६॥
Sanatkumāra said: Even as the gods were listening to this speech with eyes gaping with wonder, the refulgence vanished.
english translation
sanatkumAra uvAca॥ zRNvatAmiti tAM vAcamaMtarddhAnamagAnmahaH ॥ devAnAM vismayotphullanetrANAM tattadA mune॥36॥
hk transliteration by Sanscriptततस्सवेंऽपि ते देवाः श्रुत्वा तद्वाक्यमादरात्॥ गौरीं लक्ष्मीं सुरां चैव नेमुस्तद्वाक्यचोदिताः॥३७॥
On hearing the speech, the gods, urged by it bowed respectfully to Gaurī, Lakṣmī and Sarasvatī.
english translation
tatassaveM'pi te devAH zrutvA tadvAkyamAdarAt॥ gaurIM lakSmIM surAM caiva nemustadvAkyacoditAH॥37॥
hk transliteration by Sanscriptतुष्टुवुश्च महाभक्त्या देवीस्तास्सकलास्सुराः॥ नानाविधाभिर्वाग्भिस्ते ब्रह्माद्या नतमस्तकाः ॥३८॥
Brahmā and other gods eulogised the goddesses with various speeches and bowed their heads.
english translation
tuSTuvuzca mahAbhaktyA devIstAssakalAssurAH॥ nAnAvidhAbhirvAgbhiste brahmAdyA natamastakAH ॥38॥
hk transliteration by Sanscriptततोऽरं व्यास देव्यस्ता आविर्भूताश्च तत्पुरः ॥ महाद्भुतैस्स्वतेजोभिर्भासयंत्यो दिगंतरम् ॥३९॥
Then the goddesses appeared in front of them, suddenly, O Vyasa, illuminating the quarters with their wonderful brilliance.
english translation
tato'raM vyAsa devyastA AvirbhUtAzca tatpuraH ॥ mahAdbhutaissvatejobhirbhAsayaMtyo digaMtaram ॥39॥
hk transliteration by Sanscriptअथ ता अमरा दृष्ट्वा सुप्रसन्नेन चेतसा॥ प्रणम्य तुष्टुवुर्भक्त्या स्वकार्यं च न्यवेदयन्॥2-5-26-४०॥
On seeing them, the gods eulogised them with great devotion and delighted minds. They submitted what they wanted to be carried out.
english translation
atha tA amarA dRSTvA suprasannena cetasA॥ praNamya tuSTuvurbhaktyA svakAryaM ca nyavedayan॥2-5-26-40॥
hk transliteration by Sanscript