Progress:75.4%

।। व्यास उवाच ।। सनत्कुमार सर्वज्ञ शैवप्रवर सन्मते ।। अद्भुतेयं कथा तात श्राविता परिमेशितुः ।।१।।

Vyāsa said: O Sanatkumāra, of good intellect, O omniscient one, O foremost among the devotees of Śiva, this wonderful story of lord Śiva has been narrated to us.

english translation

|| vyAsa uvAca || sanatkumAra sarvajJa zaivapravara sanmate || adbhuteyaM kathA tAta zrAvitA parimezituH ||1||

hk transliteration by Sanscript

इदानीं रथनिर्माणं ब्रूहि देवमयं परम् ।। शिवार्थं यत्कृतं दिव्यं धीमता विश्वकर्मणा ।। २ ।।

Now please mention the structure of the chariotwhich consisted of all the gods and which had been made by the intelligent Viśvakarman.

english translation

idAnIM rathanirmANaM brUhi devamayaM param || zivArthaM yatkRtaM divyaM dhImatA vizvakarmaNA || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

।। सूत उवाच।। इत्याकर्ण्य वचस्तस्य व्यासस्य स मुनीश्वरः ।। सनत्कुमारः प्रोवाच स्मृत्वा शिवपदांबुजम् ।।३।।

Sūta said: On hearing these words of Vyāsa, Sanatkumāra the great sage remembered the lotus-like feet of Śiva and spoke thus.

english translation

|| sUta uvAca|| ityAkarNya vacastasya vyAsasya sa munIzvaraH || sanatkumAraH provAca smRtvA zivapadAMbujam ||3||

hk transliteration by Sanscript

।। सनत्कुमार उवाच ।। ।। शृणु व्यास महाप्राज्ञ रथादेर्निर्मितिं मुने ।। यथामति प्रवक्ष्येऽहं स्मृत्वा शिवपदाम्बुजम् ।। ४ ।।

Sanatkumāra said: O sage Vyāsa, of great intellect, listen to the description of the structure of the chariot etc which I shall give to the extent of my intellect after remembering the lotus-like feet of Śiva.

english translation

|| sanatkumAra uvAca || || zRNu vyAsa mahAprAjJa rathAdernirmitiM mune || yathAmati pravakSye'haM smRtvA zivapadAmbujam || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ देवस्य रुद्रस्य निर्मितो विश्वकर्मणा ।। सर्वलोकमयो दिव्यो रथो यत्नेन सादरम् ।। ५ ।।

english translation

atha devasya rudrasya nirmito vizvakarmaNA || sarvalokamayo divyo ratho yatnena sAdaram || 5 ||

hk transliteration by Sanscript