Shiva Purana

Progress:80.8%

तमप्यपातयद्भूमौ परिघेण गणेश्वरः ।। हताः पंच तथा हस्ताः पञ्चभिश्शूलमाददे ।। २१ ।।

Gaṇeśa felled that to the ground by means of his iron club. Five of his hands too were struck. He took up the trident with the other five hands.

english translation

tamapyapAtayadbhUmau parigheNa gaNezvaraH || hatAH paMca tathA hastAH paJcabhizzUlamAdade || 21 ||

hk transliteration by Sanscript

अहो दुःखतरं नूनं संजातमधुना मम ।। भवेत्पुनर्गणानां किं भवाचारी जगाविति ।।२२।।

Alas, this has been more distressing even to me. What may not happen to the Gaṇas? Śiva who followed the worldly conventions cried out like this.

english translation

aho duHkhataraM nUnaM saMjAtamadhunA mama || bhavetpunargaNAnAM kiM bhavAcArI jagAviti ||22||

hk transliteration by Sanscript

एतस्मिन्नंतरे वीरः परिघेण गणेश्वरः ।। जघान सगणान् देवान्शक्तिदत्तबलान्वितः ।।२३।।

In the meantime the heroic Gaṇeśa endowed with the surplus power bestowed by the Śaktis struck the gods and the Gaṇas with his iron club.

english translation

etasminnaMtare vIraH parigheNa gaNezvaraH || jaghAna sagaNAn devAnzaktidattabalAnvitaH ||23||

hk transliteration by Sanscript

गता दशदिशो देवास्सगणा. परिघार्द्दिताः।। न तस्थुस्समरे केपि तेनाद्भुतप्रहा रिणा।।२४।।

english translation

gatA dazadizo devAssagaNA. parighArdditAH|| na tasthussamare kepi tenAdbhutaprahA riNA||24||

hk transliteration by Sanscript

विष्णुस्तं च गणं दृष्ट्वा धन्योयमिति चाब्रवीत्।। महाबलो महावीरो महाशूरो रणप्रियः ।।२५।।

On seeing Gaṇeśa, Viṣṇu said—“He is blessed. He is a great hero of great strength. He is valorous and fond of battle. Many gods, Danavas, Daityas, Yakṣas, Gandharvas, and Rakṣasas I have seen.

english translation

viSNustaM ca gaNaM dRSTvA dhanyoyamiti cAbravIt|| mahAbalo mahAvIro mahAzUro raNapriyaH ||25||

hk transliteration by Sanscript