1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
•
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:15.5%
सूत उवाच ।। साधु पृष्टं भवद्भिश्च तद्रहस्यं मुनीश्वराः ।। तदहं कथयाम्यद्य यथाबुद्धि यथाश्रुतम् ।। ६ ।।
sanskrit
Sūta said: O lordly sages, your enquiry covers a very great secret topic. I shall explain it as far as my own intellect can penetrate it and in accordance with what I have heard.
english translation
sUta uvAca || sAdhu pRSTaM bhavadbhizca tadrahasyaM munIzvarAH || tadahaM kathayAmyadya yathAbuddhi yathAzrutam || 6 ||
hk transliteration
भवद्भिः पृच्छयते तद्वत्तथा व्यासेन वै पुरा।। पृष्टं सनत्कुमाराय तच्छ्रुतं ह्युपमन्युना ।।७।।
sanskrit
It is being asked by you as it was asked before by Vyasa. It was asked by Sanatkumara, and the answer was heard by Upamanyu.
english translation
bhavadbhiH pRcchayate tadvattathA vyAsena vai purA|| pRSTaM sanatkumArAya tacchrutaM hyupamanyunA ||7||
hk transliteration
ततो व्यासेन वै श्रुत्वा शिवपूजादिकं च यत् ।। मह्यं च पाठितं तेन लोकानां हितकाम्यया ।। ८ ।।
sanskrit
Then, having heard from Vyasa about the worship of Shiva and other related practices, it was also taught to me with the intent of benefiting all beings.
english translation
tato vyAsena vai zrutvA zivapUjAdikaM ca yat || mahyaM ca pAThitaM tena lokAnAM hitakAmyayA || 8 ||
hk transliteration
तच्छ्रुतं चैव कृष्णेन ह्युपमन्योर्महात्मनः ।। तदहं कथयिष्यामि यथा ब्रह्मावदत्पुरा।।९।।
sanskrit
It was directly heard from Upamanyu, the noble soul, by Kṛṣṇa (i.e. Kṛṣṇadvaipāyaṇa or Vyāsa). That I shall tell you in the some way as Brahmā had said before.
english translation
tacchrutaM caiva kRSNena hyupamanyormahAtmanaH || tadahaM kathayiSyAmi yathA brahmAvadatpurA||9||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। शृणु नारद वक्ष्यामि संक्षेपाल्लिंगपूजनम् ।। वक्तुं वर्षशतेनापि न शक्यं विस्तरान्मुने ।।2.1.11.१०।।
sanskrit
Brahmā said: O sage Nārada I shall explain briefly the worship of the liṅga (the phallic image). It is impossible to explain it in detail even in a hundred years.
english translation
brahmovAca || zRNu nArada vakSyAmi saMkSepAlliMgapUjanam || vaktuM varSazatenApi na zakyaM vistarAnmune ||2.1.11.10||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:15.5%
सूत उवाच ।। साधु पृष्टं भवद्भिश्च तद्रहस्यं मुनीश्वराः ।। तदहं कथयाम्यद्य यथाबुद्धि यथाश्रुतम् ।। ६ ।।
sanskrit
Sūta said: O lordly sages, your enquiry covers a very great secret topic. I shall explain it as far as my own intellect can penetrate it and in accordance with what I have heard.
english translation
sUta uvAca || sAdhu pRSTaM bhavadbhizca tadrahasyaM munIzvarAH || tadahaM kathayAmyadya yathAbuddhi yathAzrutam || 6 ||
hk transliteration
भवद्भिः पृच्छयते तद्वत्तथा व्यासेन वै पुरा।। पृष्टं सनत्कुमाराय तच्छ्रुतं ह्युपमन्युना ।।७।।
sanskrit
It is being asked by you as it was asked before by Vyasa. It was asked by Sanatkumara, and the answer was heard by Upamanyu.
english translation
bhavadbhiH pRcchayate tadvattathA vyAsena vai purA|| pRSTaM sanatkumArAya tacchrutaM hyupamanyunA ||7||
hk transliteration
ततो व्यासेन वै श्रुत्वा शिवपूजादिकं च यत् ।। मह्यं च पाठितं तेन लोकानां हितकाम्यया ।। ८ ।।
sanskrit
Then, having heard from Vyasa about the worship of Shiva and other related practices, it was also taught to me with the intent of benefiting all beings.
english translation
tato vyAsena vai zrutvA zivapUjAdikaM ca yat || mahyaM ca pAThitaM tena lokAnAM hitakAmyayA || 8 ||
hk transliteration
तच्छ्रुतं चैव कृष्णेन ह्युपमन्योर्महात्मनः ।। तदहं कथयिष्यामि यथा ब्रह्मावदत्पुरा।।९।।
sanskrit
It was directly heard from Upamanyu, the noble soul, by Kṛṣṇa (i.e. Kṛṣṇadvaipāyaṇa or Vyāsa). That I shall tell you in the some way as Brahmā had said before.
english translation
tacchrutaM caiva kRSNena hyupamanyormahAtmanaH || tadahaM kathayiSyAmi yathA brahmAvadatpurA||9||
hk transliteration
ब्रह्मोवाच ।। शृणु नारद वक्ष्यामि संक्षेपाल्लिंगपूजनम् ।। वक्तुं वर्षशतेनापि न शक्यं विस्तरान्मुने ।।2.1.11.१०।।
sanskrit
Brahmā said: O sage Nārada I shall explain briefly the worship of the liṅga (the phallic image). It is impossible to explain it in detail even in a hundred years.
english translation
brahmovAca || zRNu nArada vakSyAmi saMkSepAlliMgapUjanam || vaktuM varSazatenApi na zakyaM vistarAnmune ||2.1.11.10||
hk transliteration