Progress:56.0%

लक्ष्मीर्नारायणं लेभे यथा वै स्वामिनम्पुरा ।। तथासौ पार्वती देवी हरम्प्राप्य सुभूषिता ।। ४१ ।।

Just as Lakṣmī was blessed by securing Viṣṇu as her lord, formerly, so also the gentle lady Pārvatī has become embellished on securing Śiva.

english translation

lakSmIrnArAyaNaM lebhe yathA vai svAminampurA || tathAsau pArvatI devI haramprApya subhUSitA || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्माणं च यथा लेभे स्वामिनं वै सरस्वती ।। तथासौ पार्वती देवी हरम्प्राप्य सुभूषिता ।।४२।।

Just as Sarasvatī was blessed by securing Brahmā as her husband, so also the gentle lady Pārvatī has become embellished on getting Śiva as her husband.

english translation

brahmANaM ca yathA lebhe svAminaM vai sarasvatI || tathAsau pArvatI devI haramprApya subhUSitA ||42||

hk transliteration by Sanscript

वयन्धन्याः स्त्रियस्सर्वाः पुरुषास्सकला वराः ।। ये ये पश्यन्ति सर्वेशं शंकरं गिरिजापतिम् ।।४३।।

All of us, men and women, are blessed—we who see Śiva, the lord of all, the husband of Pārvatī.

english translation

vayandhanyAH striyassarvAH puruSAssakalA varAH || ye ye pazyanti sarvezaM zaMkaraM girijApatim ||43||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। इत्थमुक्त्वा तु वचनं चन्दनैश्चाक्षतैरपि ।। शिवं समर्चयामासुर्लाजान्ववृषुरादरात्।।४४।।

Brahmā said: Saying thus they worshipped Śiva with sandal paste and raw rice grains. They showered Him with fried grains respectfully.

english translation

brahmovAca || itthamuktvA tu vacanaM candanaizcAkSatairapi || zivaM samarcayAmAsurlAjAnvavRSurAdarAt||44||

hk transliteration by Sanscript

तस्थुस्तत्र स्त्रियः सर्वा मेनया सह सोत्सुकाः।। वर्णयन्त्योऽधिकम्भाग्यम्मेनायाश्च गिरेरपि।।४५।।

The ladies standing near Menā were enthusiastically praising the good luck of Menā and the mountain.

english translation

tasthustatra striyaH sarvA menayA saha sotsukAH|| varNayantyo'dhikambhAgyammenAyAzca girerapi||45||

hk transliteration by Sanscript