Progress:52.0%

विश्वकर्मा महाबुद्धिः प्राप्तशम्भुमहावरः ।। विरेचे क्षणतः सर्वं शिवतुष्ट्यर्थमेव च ।। ३६ ।।

The highly intelligent Viśvakarman built everything very quickly for the propitiation of Śiva from whom he had secured great favours.

english translation

vizvakarmA mahAbuddhiH prAptazambhumahAvaraH || virece kSaNataH sarvaM zivatuSTyarthameva ca || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

तथैव चित्रं परमं महोज्ज्वलं महाप्रभन्देववरैस्सुपूजितम् ।। गिरीशचिह्नं शिवलोकसंस्थितं सुशोभितं शम्भुगृहं चकार ।। ३७ ।।

Similarly he erected Śiva’s mansion of various shapes and of great brilliance. Having the symbol of Śiva it was designated as Śivaloka. It was admired by all the gods.

english translation

tathaiva citraM paramaM mahojjvalaM mahAprabhandevavaraissupUjitam || girIzacihnaM zivalokasaMsthitaM suzobhitaM zambhugRhaM cakAra || 37 ||

hk transliteration by Sanscript

एवम्भूता कृता तेन रचना विश्वकर्मणा ।। विचित्रा शिवतुष्ट्यर्थं पराश्चर्या महोज्ज्वला ।। ३८ ।।

Thus for propitiating Śiva, wonderful and very brilliant structures were erected by Viśvakarman.

english translation

evambhUtA kRtA tena racanA vizvakarmaNA || vicitrA zivatuSTyarthaM parAzcaryA mahojjvalA || 38 ||

hk transliteration by Sanscript

एवं कृत्वाखिलं चेदं व्यवहारं च लौकिकम् ।। पर्य्यैक्षिष्ट मुदा शम्भ्वागमनं स हिमाचलः ।। ३९ ।।

Making all arrangements in accordance with worldly conventions, Himavat awaited eagerly for the arrival of Śiva.

english translation

evaM kRtvAkhilaM cedaM vyavahAraM ca laukikam || paryyaikSiSTa mudA zambhvAgamanaM sa himAcalaH || 39 ||

hk transliteration by Sanscript

इति प्रोक्तमशेषेण वृत्तान्तम्प्रमुदावहम् ।। हिमालयस्य देवर्षे किम्भूयः श्रोतुमिच्छसि ।। 2.3.38.४० ।।

Thus, O divine sage, I have narrated the pleasing story of Himavat entirely. What else do you wish to hear?

english translation

iti proktamazeSeNa vRttAntampramudAvaham || himAlayasya devarSe kimbhUyaH zrotumicchasi || 2.3.38.40 ||

hk transliteration by Sanscript