1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
•
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:17.5%
56
एवं वचस्तदा श्रुत्वा द्विजेनोक्तं यथातथम् ।। पुनश्चायं द्विजस्तत्र स्त्रियोक्तः स्थीयतां त्वया ।। ५६ ।।
On hearing these words, the brahmin narrated everything truthfully. The brahmin was again addressed by the women, “Stay here”.
english translation
evaM vacastadA zrutvA dvijenoktaM yathAtatham || punazcAyaM dvijastatra striyoktaH sthIyatAM tvayA || 56 ||
57
तयोक्तं च समाकर्ण्य स्थितस्य ब्राह्मणस्ततः।। प्रत्युवाच विनीतात्मा कथ्यते किं वदेति च ।। ५७।।
On hearing her words, the brahmin stopped and replied humbly—“Speak out what you desire to say.
tayoktaM ca samAkarNya sthitasya brAhmaNastataH|| pratyuvAca vinItAtmA kathyate kiM vadeti ca || 57||
58
सा चाह पुनरेवात्र त्वया दृष्टं स्थलं च यत् ।। तत्राधुना क्षिपास्थीनि मातुः किं गम्यतेऽन्यतः ।। ५८।।
She said again “In the holy spot that you have just seen, cast off the bones of your mother. Why shall you go elsewhere?
sA cAha punarevAtra tvayA dRSTaM sthalaM ca yat || tatrAdhunA kSipAsthIni mAtuH kiM gamyate'nyataH || 58||
59
तव माता पान्थवर्य्य साक्षाद्दिव्यमयं वरम् ।। देहं धृत्वा द्रुतं साक्षाच्छंभोर्यास्यति सद्गतिम् ।।५९ ।।
O excellent traveller, your mother will assume a divine form and will immediately attain the good goal of Siva.
tava mAtA pAnthavaryya sAkSAddivyamayaM varam || dehaM dhRtvA drutaM sAkSAcchaMbhoryAsyati sadgatim ||59 ||
60
वैशाखे चैव संप्राप्ते सप्तम्याश्च दिने शुभे ।। सितेपक्षे सदा गंगा ह्यायाति द्विजसत्तम ।। ६०।।
O excellent brahmin, in the month of Vaiśākha on the auspicious seventh day in the bright half, Gaṅgā comes here always.
vaizAkhe caiva saMprApte saptamyAzca dine zubhe || sitepakSe sadA gaMgA hyAyAti dvijasattama || 60||
Chapter 6
Verses 51-55
Verses 61-65
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english