Shiva Purana
Progress:10.7%
॥ सूत उवाच ॥ एवं पुत्रवचः श्रुत्वा तन्माता दुःखसंयुता ॥ निःश्वस्याति तदा धेनुर्वत्सं वचनमब्रवीत् ॥ २१॥
Sūta said:— On hearing the words of her son, the distressed cow heaved a deep sigh and spoke to the calf.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ evaM putravacaH zrutvA tanmAtA duHkhasaMyutA ॥ niHzvasyAti tadA dhenurvatsaM vacanamabravIt ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptगौरुवाच ॥ मम दुःखं तदा गच्छेद्यथा दुखं तथाविधम् ॥ भवेद्धि ब्राह्मणस्यापि सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम् ॥ २२ ॥
The cow said:— My distress will disappear only when a similar misery befalls the brahmin. I am telling you the truth.
english translation
gauruvAca ॥ mama duHkhaM tadA gacchedyathA dukhaM tathAvidham ॥ bhaveddhi brAhmaNasyApi satyametadbravImyaham ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रातश्चैव मया पुत्र शृंगाभ्यां हि हनिष्यते ॥ हतस्य जीवितं सद्यो यास्यत्यस्य न संशयः ॥ २३॥
Tomorrow morning I shall hit him by my horns. No doubt, when hit he will lose his life.
english translation
prAtazcaiva mayA putra zRMgAbhyAM hi haniSyate ॥ hatasya jIvitaM sadyo yAsyatyasya na saMzayaH ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptवत्स उवाच॥ प्रथमं यत्कृतं कर्म तत्फलं भुज्यतेऽधुना ॥ अस्याश्च ब्रह्महत्याया मातः किं फलमाप्स्यसे ॥ २४ ॥
The calf said:— The fruit of previous actions wc experience now. What is the fruit you are goiṇg to reap as a result of this brahmin-slaughter?
english translation
vatsa uvAca॥ prathamaM yatkRtaM karma tatphalaM bhujyate'dhunA ॥ asyAzca brahmahatyAyA mAtaH kiM phalamApsyase ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptसमाभ्यां पुण्यपापाभ्यां भवेज्जन्म च भारते ॥ तयोः क्षये च भोगेन मातर्मुक्तिरवाप्यते ॥ २५॥
When merits and demerits are on a par one takes birth in Bharata. O mother, when they are wiped off by enjoyment or suffering, liberation is achieved.
english translation
samAbhyAM puNyapApAbhyAM bhavejjanma ca bhArate ॥ tayoH kSaye ca bhogena mAtarmuktiravApyate ॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:10.7%
॥ सूत उवाच ॥ एवं पुत्रवचः श्रुत्वा तन्माता दुःखसंयुता ॥ निःश्वस्याति तदा धेनुर्वत्सं वचनमब्रवीत् ॥ २१॥
Sūta said:— On hearing the words of her son, the distressed cow heaved a deep sigh and spoke to the calf.
english translation
॥ sUta uvAca ॥ evaM putravacaH zrutvA tanmAtA duHkhasaMyutA ॥ niHzvasyAti tadA dhenurvatsaM vacanamabravIt ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptगौरुवाच ॥ मम दुःखं तदा गच्छेद्यथा दुखं तथाविधम् ॥ भवेद्धि ब्राह्मणस्यापि सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम् ॥ २२ ॥
The cow said:— My distress will disappear only when a similar misery befalls the brahmin. I am telling you the truth.
english translation
gauruvAca ॥ mama duHkhaM tadA gacchedyathA dukhaM tathAvidham ॥ bhaveddhi brAhmaNasyApi satyametadbravImyaham ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रातश्चैव मया पुत्र शृंगाभ्यां हि हनिष्यते ॥ हतस्य जीवितं सद्यो यास्यत्यस्य न संशयः ॥ २३॥
Tomorrow morning I shall hit him by my horns. No doubt, when hit he will lose his life.
english translation
prAtazcaiva mayA putra zRMgAbhyAM hi haniSyate ॥ hatasya jIvitaM sadyo yAsyatyasya na saMzayaH ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptवत्स उवाच॥ प्रथमं यत्कृतं कर्म तत्फलं भुज्यतेऽधुना ॥ अस्याश्च ब्रह्महत्याया मातः किं फलमाप्स्यसे ॥ २४ ॥
The calf said:— The fruit of previous actions wc experience now. What is the fruit you are goiṇg to reap as a result of this brahmin-slaughter?
english translation
vatsa uvAca॥ prathamaM yatkRtaM karma tatphalaM bhujyate'dhunA ॥ asyAzca brahmahatyAyA mAtaH kiM phalamApsyase ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptसमाभ्यां पुण्यपापाभ्यां भवेज्जन्म च भारते ॥ तयोः क्षये च भोगेन मातर्मुक्तिरवाप्यते ॥ २५॥
When merits and demerits are on a par one takes birth in Bharata. O mother, when they are wiped off by enjoyment or suffering, liberation is achieved.
english translation
samAbhyAM puNyapApAbhyAM bhavejjanma ca bhArate ॥ tayoH kSaye ca bhogena mAtarmuktiravApyate ॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript