Shiva Purana

Progress:10.7%

॥ सूत उवाच ॥ एवं पुत्रवचः श्रुत्वा तन्माता दुःखसंयुता ॥ निःश्वस्याति तदा धेनुर्वत्सं वचनमब्रवीत् ॥ २१॥

Sūta said:— On hearing the words of her son, the distressed cow heaved a deep sigh and spoke to the calf.

english translation

॥ sUta uvAca ॥ evaM putravacaH zrutvA tanmAtA duHkhasaMyutA ॥ niHzvasyAti tadA dhenurvatsaM vacanamabravIt ॥ 21॥

hk transliteration by Sanscript

गौरुवाच ॥ मम दुःखं तदा गच्छेद्यथा दुखं तथाविधम् ॥ भवेद्धि ब्राह्मणस्यापि सत्यमेतद्ब्रवीम्यहम् ॥ २२ ॥

The cow said:— My distress will disappear only when a similar misery befalls the brahmin. I am telling you the truth.

english translation

gauruvAca ॥ mama duHkhaM tadA gacchedyathA dukhaM tathAvidham ॥ bhaveddhi brAhmaNasyApi satyametadbravImyaham ॥ 22 ॥

hk transliteration by Sanscript

प्रातश्चैव मया पुत्र शृंगाभ्यां हि हनिष्यते ॥ हतस्य जीवितं सद्यो यास्यत्यस्य न संशयः ॥ २३॥

Tomorrow morning I shall hit him by my horns. No doubt, when hit he will lose his life.

english translation

prAtazcaiva mayA putra zRMgAbhyAM hi haniSyate ॥ hatasya jIvitaM sadyo yAsyatyasya na saMzayaH ॥ 23॥

hk transliteration by Sanscript

वत्स उवाच॥ प्रथमं यत्कृतं कर्म तत्फलं भुज्यतेऽधुना ॥ अस्याश्च ब्रह्महत्याया मातः किं फलमाप्स्यसे ॥ २४ ॥

The calf said:— The fruit of previous actions wc experience now. What is the fruit you are goiṇg to reap as a result of this brahmin-slaughter?

english translation

vatsa uvAca॥ prathamaM yatkRtaM karma tatphalaM bhujyate'dhunA ॥ asyAzca brahmahatyAyA mAtaH kiM phalamApsyase ॥ 24 ॥

hk transliteration by Sanscript

समाभ्यां पुण्यपापाभ्यां भवेज्जन्म च भारते ॥ तयोः क्षये च भोगेन मातर्मुक्तिरवाप्यते ॥ २५॥

When merits and demerits are on a par one takes birth in Bharata. O mother, when they are wiped off by enjoyment or suffering, liberation is achieved.

english translation

samAbhyAM puNyapApAbhyAM bhavejjanma ca bhArate ॥ tayoH kSaye ca bhogena mAtarmuktiravApyate ॥ 25॥

hk transliteration by Sanscript