Shiva Purana
Progress:98.9%
अनन्यया च भक्त्या वै युक्तः शम्भुं भजेत्पुनः ॥ अन्ते च मुक्तिमायाति नात्र कार्या विचारणा ॥ ३६॥
He shall worship Śiva with unflinching and exclusive devotion. Salvation is the result. There is nothing to be doubtful about this.
english translation
ananyayA ca bhaktyA vai yuktaH zambhuM bhajetpunaH ॥ ante ca muktimAyAti nAtra kAryA vicAraNA ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscriptअतोऽधिको न देवोऽस्ति मुक्तिप्राप्त्यै च शंकरात्॥ शरणं प्राप्य यश्चैव संसाराद्विनिवर्तते ॥ ३७ ॥
There is no other deity greater than Śiva for the attainment of salvation. After seeking refuge in him one withdraws from worldly existence.
english translation
ato'dhiko na devo'sti muktiprAptyai ca zaMkarAt॥ zaraNaM prApya yazcaiva saMsArAdvinivartate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति मे विविधं वाक्यमृषीणां च समागतैः ॥ निश्चित्य कथितं विप्रा धिया धार्यं प्रयत्नतः ॥ ३८ ॥
O brahmins, these words have been uttered by me after considering the statement of sages. You shall retain these strenuously in your minds.
english translation
iti me vividhaM vAkyamRSINAM ca samAgataiH ॥ nizcitya kathitaM viprA dhiyA dhAryaM prayatnataH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रथमं विष्णवे दत्तं शंभुना लिंगसन्मुखे ॥ विष्णुना ब्रह्मणे दत्तं ब्रह्मणा सनकादिषु ॥ ३९ ॥
At the outset this instruction was given to Viṣṇu by Śiva in front of his phallic image. It was then given to Brahmā by Viṣṇu and to Sanaka and others by Brahmā.
english translation
prathamaM viSNave dattaM zaMbhunA liMgasanmukhe ॥ viSNunA brahmaNe dattaM brahmaNA sanakAdiSu ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptनारदाय ततः प्रोक्तं तज्ज्ञानं सनकादिभिः ॥ व्यासाय नारदेनोक्तं तेन मह्यं कृपालुना ॥ ४० ॥
That knowledge was then imparted to Nārada by Sanaka and others. Nārada communicated it to Vyāsa and the merciful Vyāsa communicated it to me.
english translation
nAradAya tataH proktaM tajjJAnaM sanakAdibhiH ॥ vyAsAya nAradenoktaM tena mahyaM kRpAlunA ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:98.9%
अनन्यया च भक्त्या वै युक्तः शम्भुं भजेत्पुनः ॥ अन्ते च मुक्तिमायाति नात्र कार्या विचारणा ॥ ३६॥
He shall worship Śiva with unflinching and exclusive devotion. Salvation is the result. There is nothing to be doubtful about this.
english translation
ananyayA ca bhaktyA vai yuktaH zambhuM bhajetpunaH ॥ ante ca muktimAyAti nAtra kAryA vicAraNA ॥ 36॥
hk transliteration by Sanscriptअतोऽधिको न देवोऽस्ति मुक्तिप्राप्त्यै च शंकरात्॥ शरणं प्राप्य यश्चैव संसाराद्विनिवर्तते ॥ ३७ ॥
There is no other deity greater than Śiva for the attainment of salvation. After seeking refuge in him one withdraws from worldly existence.
english translation
ato'dhiko na devo'sti muktiprAptyai ca zaMkarAt॥ zaraNaM prApya yazcaiva saMsArAdvinivartate ॥ 37 ॥
hk transliteration by Sanscriptइति मे विविधं वाक्यमृषीणां च समागतैः ॥ निश्चित्य कथितं विप्रा धिया धार्यं प्रयत्नतः ॥ ३८ ॥
O brahmins, these words have been uttered by me after considering the statement of sages. You shall retain these strenuously in your minds.
english translation
iti me vividhaM vAkyamRSINAM ca samAgataiH ॥ nizcitya kathitaM viprA dhiyA dhAryaM prayatnataH ॥ 38 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रथमं विष्णवे दत्तं शंभुना लिंगसन्मुखे ॥ विष्णुना ब्रह्मणे दत्तं ब्रह्मणा सनकादिषु ॥ ३९ ॥
At the outset this instruction was given to Viṣṇu by Śiva in front of his phallic image. It was then given to Brahmā by Viṣṇu and to Sanaka and others by Brahmā.
english translation
prathamaM viSNave dattaM zaMbhunA liMgasanmukhe ॥ viSNunA brahmaNe dattaM brahmaNA sanakAdiSu ॥ 39 ॥
hk transliteration by Sanscriptनारदाय ततः प्रोक्तं तज्ज्ञानं सनकादिभिः ॥ व्यासाय नारदेनोक्तं तेन मह्यं कृपालुना ॥ ४० ॥
That knowledge was then imparted to Nārada by Sanaka and others. Nārada communicated it to Vyāsa and the merciful Vyāsa communicated it to me.
english translation
nAradAya tataH proktaM tajjJAnaM sanakAdibhiH ॥ vyAsAya nAradenoktaM tena mahyaM kRpAlunA ॥ 40 ॥
hk transliteration by Sanscript