Shiva Purana

Progress:7.8%

अत्रीश्वरश्च नाम्नासीदीश्वरः परदुःखहा ॥ गंगा सापि स्थिता तत्र तदा गर्तेथ मायया ॥ ५६ ॥

Lord Śiva, the destroyer of miseries was known as Atrīśvara. Gaṅgā too stayed in the pit by her magical power.

english translation

atrIzvarazca nAmnAsIdIzvaraH paraduHkhahA ॥ gaMgA sApi sthitA tatra tadA gartetha mAyayA ॥ 56 ॥

hk transliteration by Sanscript

तद्दिनं हि समारभ्य तत्राक्षय्यजलं सदा ॥ हस्तमात्रे हि तद्गर्ते गंगा मन्दाकिनी ह्यभूत् ॥ ५७ ॥

Thence onwards there is a perennial supply of water in that pit deep only by a hand’s length. Gaṅgā flows gently there.

english translation

taddinaM hi samArabhya tatrAkSayyajalaM sadA ॥ hastamAtre hi tadgarte gaMgA mandAkinI hyabhUt ॥ 57 ॥

hk transliteration by Sanscript

तत्रैव ऋषयो दिव्याः समाजग्मुस्सहांगनाः ॥ तीर्थात्तीर्थाच्च ते सर्वे ते पुरा निर्गता द्विजाः ॥ ५८ ॥

Divine sages came there with their womenfolk and the sages who had formerly gone out of the various holy centres returned.

english translation

tatraiva RSayo divyAH samAjagmussahAMganAH ॥ tIrthAttIrthAcca te sarve te purA nirgatA dvijAH ॥ 58 ॥

hk transliteration by Sanscript

यवाश्च व्रीहयश्चैव यज्ञयागपरायणाः ॥ युक्ता ऋषिवरैस्तैश्च होमं चक्रुश्च ते जनाः ॥ ५९ ॥

Barleys and food-grains were plenty. People interested in sacrifices performed these accompanied by the sages.

english translation

yavAzca vrIhayazcaiva yajJayAgaparAyaNAH ॥ yuktA RSivaraistaizca homaM cakruzca te janAH ॥ 59 ॥

hk transliteration by Sanscript

कर्मभिस्तैश्च संतुष्टा वृष्टिं चक्रुर्घनास्तदा ॥ आनन्दः परमो लोके बभूवातिमुनीश्वराः॥ ६० ॥

O great sages, delighted with these rites, clouds showered in plenty. There was great bliss in the world.

english translation

karmabhistaizca saMtuSTA vRSTiM cakrurghanAstadA ॥ AnandaH paramo loke babhUvAtimunIzvarAH॥ 60 ॥

hk transliteration by Sanscript