Shiva Purana
Progress:78.5%
आम्नायोऽथ समाम्नायस्तीर्थदेवशिवालयः ॥ बहुरूपो महारूपस्सर्वरूपश्चराचरः ॥ ८६ ॥
Then there is the Āmnaya and the Samāmnaya, the holy places and the temples of the gods and gods. He is multiform and great in all forms and moving and nonmoving.
english translation
AmnAyo'tha samAmnAyastIrthadevazivAlayaH ॥ bahurUpo mahArUpassarvarUpazcarAcaraH ॥ 86 ॥
hk transliteration by Sanscriptन्यायनिर्मायको नेयो न्यायगम्यो निरंजनः ॥ सहस्रमूर्द्धा देवेंद्रस्सर्वशस्त्रप्रभंजनः ॥ ८७ ॥
He is not the creator of justice and is the accessible to justice and is devoid of selfishness. He is the lord of the gods with a thousand heads and destroyer of all weapons.
english translation
nyAyanirmAyako neyo nyAyagamyo niraMjanaH ॥ sahasramUrddhA deveMdrassarvazastraprabhaMjanaH ॥ 87 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुंडी विरूपो विकृतो दंडी नादी गुणोत्तमः ॥ पिंगलाक्षो हि बह्वयो नीलग्रीवो निरामयः ॥ ८८॥
Mundi is disfigured and distorted and Dandi is the best of qualities. He has many pink eyes and a blue neck and is healthy.
english translation
muMDI virUpo vikRto daMDI nAdI guNottamaH ॥ piMgalAkSo hi bahvayo nIlagrIvo nirAmayaH ॥ 88॥
hk transliteration by Sanscriptसहस्रबाहुस्सर्वेशश्शरण्यस्सर्वलोकधृक्॥ पद्मासनः परं ज्योतिः पारम्पर्य्यफलप्रदः॥ ८९॥
He is the thousand-armed Lord of all and the refuge of all the worlds. The lotus seat is the supreme light and bestows the fruits of tradition.
english translation
sahasrabAhussarvezazzaraNyassarvalokadhRk॥ padmAsanaH paraM jyotiH pAramparyyaphalapradaH॥ 89॥
hk transliteration by Sanscriptपद्मगर्भो महागर्भो विश्वगर्भो विचक्षणः ॥ परावरज्ञो वरदो वरेण्यश्च महास्वनः ॥ ९० ॥
He is the lotus-womb, the great-womb, the world-womb and the wise. He knew the best and the worst and bestowed boons and was a loud voice.
english translation
padmagarbho mahAgarbho vizvagarbho vicakSaNaH ॥ parAvarajJo varado vareNyazca mahAsvanaH ॥ 90 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:78.5%
आम्नायोऽथ समाम्नायस्तीर्थदेवशिवालयः ॥ बहुरूपो महारूपस्सर्वरूपश्चराचरः ॥ ८६ ॥
Then there is the Āmnaya and the Samāmnaya, the holy places and the temples of the gods and gods. He is multiform and great in all forms and moving and nonmoving.
english translation
AmnAyo'tha samAmnAyastIrthadevazivAlayaH ॥ bahurUpo mahArUpassarvarUpazcarAcaraH ॥ 86 ॥
hk transliteration by Sanscriptन्यायनिर्मायको नेयो न्यायगम्यो निरंजनः ॥ सहस्रमूर्द्धा देवेंद्रस्सर्वशस्त्रप्रभंजनः ॥ ८७ ॥
He is not the creator of justice and is the accessible to justice and is devoid of selfishness. He is the lord of the gods with a thousand heads and destroyer of all weapons.
english translation
nyAyanirmAyako neyo nyAyagamyo niraMjanaH ॥ sahasramUrddhA deveMdrassarvazastraprabhaMjanaH ॥ 87 ॥
hk transliteration by Sanscriptमुंडी विरूपो विकृतो दंडी नादी गुणोत्तमः ॥ पिंगलाक्षो हि बह्वयो नीलग्रीवो निरामयः ॥ ८८॥
Mundi is disfigured and distorted and Dandi is the best of qualities. He has many pink eyes and a blue neck and is healthy.
english translation
muMDI virUpo vikRto daMDI nAdI guNottamaH ॥ piMgalAkSo hi bahvayo nIlagrIvo nirAmayaH ॥ 88॥
hk transliteration by Sanscriptसहस्रबाहुस्सर्वेशश्शरण्यस्सर्वलोकधृक्॥ पद्मासनः परं ज्योतिः पारम्पर्य्यफलप्रदः॥ ८९॥
He is the thousand-armed Lord of all and the refuge of all the worlds. The lotus seat is the supreme light and bestows the fruits of tradition.
english translation
sahasrabAhussarvezazzaraNyassarvalokadhRk॥ padmAsanaH paraM jyotiH pAramparyyaphalapradaH॥ 89॥
hk transliteration by Sanscriptपद्मगर्भो महागर्भो विश्वगर्भो विचक्षणः ॥ परावरज्ञो वरदो वरेण्यश्च महास्वनः ॥ ९० ॥
He is the lotus-womb, the great-womb, the world-womb and the wise. He knew the best and the worst and bestowed boons and was a loud voice.
english translation
padmagarbho mahAgarbho vizvagarbho vicakSaNaH ॥ parAvarajJo varado vareNyazca mahAsvanaH ॥ 90 ॥
hk transliteration by Sanscript