Shiva Purana

Progress:78.5%

आम्नायोऽथ समाम्नायस्तीर्थदेवशिवालयः ॥ बहुरूपो महारूपस्सर्वरूपश्चराचरः ॥ ८६ ॥

Then there is the Āmnaya and the Samāmnaya, the holy places and the temples of the gods and gods. He is multiform and great in all forms and moving and nonmoving.

english translation

AmnAyo'tha samAmnAyastIrthadevazivAlayaH ॥ bahurUpo mahArUpassarvarUpazcarAcaraH ॥ 86 ॥

hk transliteration by Sanscript

न्यायनिर्मायको नेयो न्यायगम्यो निरंजनः ॥ सहस्रमूर्द्धा देवेंद्रस्सर्वशस्त्रप्रभंजनः ॥ ८७ ॥

He is not the creator of justice and is the accessible to justice and is devoid of selfishness. He is the lord of the gods with a thousand heads and destroyer of all weapons.

english translation

nyAyanirmAyako neyo nyAyagamyo niraMjanaH ॥ sahasramUrddhA deveMdrassarvazastraprabhaMjanaH ॥ 87 ॥

hk transliteration by Sanscript

मुंडी विरूपो विकृतो दंडी नादी गुणोत्तमः ॥ पिंगलाक्षो हि बह्वयो नीलग्रीवो निरामयः ॥ ८८॥

Mundi is disfigured and distorted and Dandi is the best of qualities. He has many pink eyes and a blue neck and is healthy.

english translation

muMDI virUpo vikRto daMDI nAdI guNottamaH ॥ piMgalAkSo hi bahvayo nIlagrIvo nirAmayaH ॥ 88॥

hk transliteration by Sanscript

सहस्रबाहुस्सर्वेशश्शरण्यस्सर्वलोकधृक्॥ पद्मासनः परं ज्योतिः पारम्पर्य्यफलप्रदः॥ ८९॥

He is the thousand-armed Lord of all and the refuge of all the worlds. The lotus seat is the supreme light and bestows the fruits of tradition.

english translation

sahasrabAhussarvezazzaraNyassarvalokadhRk॥ padmAsanaH paraM jyotiH pAramparyyaphalapradaH॥ 89॥

hk transliteration by Sanscript

पद्मगर्भो महागर्भो विश्वगर्भो विचक्षणः ॥ परावरज्ञो वरदो वरेण्यश्च महास्वनः ॥ ९० ॥

He is the lotus-womb, the great-womb, the world-womb and the wise. He knew the best and the worst and bestowed boons and was a loud voice.

english translation

padmagarbho mahAgarbho vizvagarbho vicakSaNaH ॥ parAvarajJo varado vareNyazca mahAsvanaH ॥ 90 ॥

hk transliteration by Sanscript