Shiva Purana
Progress:77.1%
रुचिर्बहुरुचिर्वेद्यो वाचस्पतिरहस्पतिः ॥ रविर्विरोचनः स्कंदः शास्ता वैवस्वतो यमः ॥ ५६ ॥
Ruchi, Bahuruchi, Vedya, Vachaspati and Ahaspati. The sun is Virocana, Skanda is the ruler, Vaivasvata is Yama.
english translation
rucirbahurucirvedyo vAcaspatirahaspatiH ॥ ravirvirocanaH skaMdaH zAstA vaivasvato yamaH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptयुक्तिरुन्नतकीर्तिश्च सानुरागः पुरंजयः ॥ कैलासाधिपतिः कांतः सविता रविलोचनः ॥ ५७ ॥
He was a conqueror of the cities with logic and high fame The lord of Kailas is the lover of the sun and the sun-eyed.
english translation
yuktirunnatakIrtizca sAnurAgaH puraMjayaH ॥ kailAsAdhipatiH kAMtaH savitA ravilocanaH ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptविश्वोत्तमो वीतभयो विश्वभर्त्ताऽनिवारितः ॥ नित्यो नियतकल्याणः पुण्यश्रवणकीर्त्तनः ॥ ५८ ॥
The best of the universe is fearless and the lord of the universe is unstoppable He is eternal and well-being and is pious in hearing and chanting.
english translation
vizvottamo vItabhayo vizvabharttA'nivAritaH ॥ nityo niyatakalyANaH puNyazravaNakIrttanaH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptदूरश्रवो विश्वसहो ध्येयो दुःस्वप्ननाशनः ॥ उत्तारणो दुष्कृतिहा विज्ञेयो दुःसहोऽभवः ॥ ५९ ॥
He is far-heard and tolerant of the world and is to be meditated upon and destroys nightmares. It is understood that lifting is the killer of evil deeds and that it is unbearable.
english translation
dUrazravo vizvasaho dhyeyo duHsvapnanAzanaH ॥ uttAraNo duSkRtihA vijJeyo duHsaho'bhavaH ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः किरीटी त्रिदशाधिपः ॥ विश्वगोप्ता विश्वकर्त्ता सुवीरो रुचिरांगदः ॥ ६० ॥
He is the beginningless earth, the earth, the goddess of fortune, the crown and the lord of the gods. He is the protector of the universe and the creator of the universe.
english translation
anAdirbhUrbhuvo lakSmIH kirITI tridazAdhipaH ॥ vizvagoptA vizvakarttA suvIro rucirAMgadaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:77.1%
रुचिर्बहुरुचिर्वेद्यो वाचस्पतिरहस्पतिः ॥ रविर्विरोचनः स्कंदः शास्ता वैवस्वतो यमः ॥ ५६ ॥
Ruchi, Bahuruchi, Vedya, Vachaspati and Ahaspati. The sun is Virocana, Skanda is the ruler, Vaivasvata is Yama.
english translation
rucirbahurucirvedyo vAcaspatirahaspatiH ॥ ravirvirocanaH skaMdaH zAstA vaivasvato yamaH ॥ 56 ॥
hk transliteration by Sanscriptयुक्तिरुन्नतकीर्तिश्च सानुरागः पुरंजयः ॥ कैलासाधिपतिः कांतः सविता रविलोचनः ॥ ५७ ॥
He was a conqueror of the cities with logic and high fame The lord of Kailas is the lover of the sun and the sun-eyed.
english translation
yuktirunnatakIrtizca sAnurAgaH puraMjayaH ॥ kailAsAdhipatiH kAMtaH savitA ravilocanaH ॥ 57 ॥
hk transliteration by Sanscriptविश्वोत्तमो वीतभयो विश्वभर्त्ताऽनिवारितः ॥ नित्यो नियतकल्याणः पुण्यश्रवणकीर्त्तनः ॥ ५८ ॥
The best of the universe is fearless and the lord of the universe is unstoppable He is eternal and well-being and is pious in hearing and chanting.
english translation
vizvottamo vItabhayo vizvabharttA'nivAritaH ॥ nityo niyatakalyANaH puNyazravaNakIrttanaH ॥ 58 ॥
hk transliteration by Sanscriptदूरश्रवो विश्वसहो ध्येयो दुःस्वप्ननाशनः ॥ उत्तारणो दुष्कृतिहा विज्ञेयो दुःसहोऽभवः ॥ ५९ ॥
He is far-heard and tolerant of the world and is to be meditated upon and destroys nightmares. It is understood that lifting is the killer of evil deeds and that it is unbearable.
english translation
dUrazravo vizvasaho dhyeyo duHsvapnanAzanaH ॥ uttAraNo duSkRtihA vijJeyo duHsaho'bhavaH ॥ 59 ॥
hk transliteration by Sanscriptअनादिर्भूर्भुवो लक्ष्मीः किरीटी त्रिदशाधिपः ॥ विश्वगोप्ता विश्वकर्त्ता सुवीरो रुचिरांगदः ॥ ६० ॥
He is the beginningless earth, the earth, the goddess of fortune, the crown and the lord of the gods. He is the protector of the universe and the creator of the universe.
english translation
anAdirbhUrbhuvo lakSmIH kirITI tridazAdhipaH ॥ vizvagoptA vizvakarttA suvIro rucirAMgadaH ॥ 60 ॥
hk transliteration by Sanscript