Shiva Purana
Progress:76.6%
स्पष्टाक्षरो बुधो मंत्रः समानः सारसंप्लवः ॥ युगादिकृद्युगावर्तो गंभीरो वृषवाहनः ॥ ४६॥
The clearly syllabic Buddha mantra is the same as the flood of essence. He is the creator of the ages and the revolver of the ages He is deep and carries a bull.
english translation
spaSTAkSaro budho maMtraH samAnaH sArasaMplavaH ॥ yugAdikRdyugAvarto gaMbhIro vRSavAhanaH ॥ 46॥
hk transliteration by Sanscriptइष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः सुलभः सारशो धनः ॥ तीर्थरूपस्तीर्थनामा तीर्थादृश्यस्तु तीर्थदः ॥ ४७ ॥
Desirable, distinctive, polite, desirable, easy, and rich in wealth. The form of a holy place is called a holy place and the appearance of a holy place is the giver of holy places.
english translation
iSTo viziSTaH ziSTeSTaH sulabhaH sArazo dhanaH ॥ tIrtharUpastIrthanAmA tIrthAdRzyastu tIrthadaH ॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptअपांनिधिरधिष्ठानं विजयो जयकालवित् ॥ प्रतिष्ठितः प्रमाणज्ञो हिरण्यकवचो हरिः ॥ ४८ ॥
Vijaya is the abode of the treasure of waters and knows the time of victory The golden shield Hari is established and knows the authority.
english translation
apAMnidhiradhiSThAnaM vijayo jayakAlavit ॥ pratiSThitaH pramANajJo hiraNyakavaco hariH ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptविमोचनस्सुरगणो विद्येशो बिंदुसंश्रयः ॥ वातरूपोऽमलोन्मायी विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४९ ॥
Vimochana is the host of the gods and the lord of knowledge is the shelter of the points He is in the form of the wind and is immaculate and illusory He is a transformer He is a deep cave.
english translation
vimocanassuragaNo vidyezo biMdusaMzrayaH ॥ vAtarUpo'malonmAyI vikartA gahano guhaH ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptकरणं कारणं कर्ता सर्वबंधविमोचनः ॥ व्यवसायो व्यवस्थानः स्थानदो जगदादिजः ॥ ५० ॥
The doer is the cause and the doer is the liberator of all bondage. Occupation, arrangement, place-giver, and the origin of the universe.
english translation
karaNaM kAraNaM kartA sarvabaMdhavimocanaH ॥ vyavasAyo vyavasthAnaH sthAnado jagadAdijaH ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:76.6%
स्पष्टाक्षरो बुधो मंत्रः समानः सारसंप्लवः ॥ युगादिकृद्युगावर्तो गंभीरो वृषवाहनः ॥ ४६॥
The clearly syllabic Buddha mantra is the same as the flood of essence. He is the creator of the ages and the revolver of the ages He is deep and carries a bull.
english translation
spaSTAkSaro budho maMtraH samAnaH sArasaMplavaH ॥ yugAdikRdyugAvarto gaMbhIro vRSavAhanaH ॥ 46॥
hk transliteration by Sanscriptइष्टो विशिष्टः शिष्टेष्टः सुलभः सारशो धनः ॥ तीर्थरूपस्तीर्थनामा तीर्थादृश्यस्तु तीर्थदः ॥ ४७ ॥
Desirable, distinctive, polite, desirable, easy, and rich in wealth. The form of a holy place is called a holy place and the appearance of a holy place is the giver of holy places.
english translation
iSTo viziSTaH ziSTeSTaH sulabhaH sArazo dhanaH ॥ tIrtharUpastIrthanAmA tIrthAdRzyastu tIrthadaH ॥ 47 ॥
hk transliteration by Sanscriptअपांनिधिरधिष्ठानं विजयो जयकालवित् ॥ प्रतिष्ठितः प्रमाणज्ञो हिरण्यकवचो हरिः ॥ ४८ ॥
Vijaya is the abode of the treasure of waters and knows the time of victory The golden shield Hari is established and knows the authority.
english translation
apAMnidhiradhiSThAnaM vijayo jayakAlavit ॥ pratiSThitaH pramANajJo hiraNyakavaco hariH ॥ 48 ॥
hk transliteration by Sanscriptविमोचनस्सुरगणो विद्येशो बिंदुसंश्रयः ॥ वातरूपोऽमलोन्मायी विकर्ता गहनो गुहः ॥ ४९ ॥
Vimochana is the host of the gods and the lord of knowledge is the shelter of the points He is in the form of the wind and is immaculate and illusory He is a transformer He is a deep cave.
english translation
vimocanassuragaNo vidyezo biMdusaMzrayaH ॥ vAtarUpo'malonmAyI vikartA gahano guhaH ॥ 49 ॥
hk transliteration by Sanscriptकरणं कारणं कर्ता सर्वबंधविमोचनः ॥ व्यवसायो व्यवस्थानः स्थानदो जगदादिजः ॥ ५० ॥
The doer is the cause and the doer is the liberator of all bondage. Occupation, arrangement, place-giver, and the origin of the universe.
english translation
karaNaM kAraNaM kartA sarvabaMdhavimocanaH ॥ vyavasAyo vyavasthAnaH sthAnado jagadAdijaH ॥ 50 ॥
hk transliteration by Sanscript