Shiva Purana
Progress:80.3%
कालपक्षः कालकालः सुकृती कृतवासुकिः ॥ महेष्वासो महीभर्ता निष्कलंको विशृंखल॥ १२६॥
The wing of time is the time of time and the good deed is done by Vasuki. The great archer, the lord of the earth, is spotless and chainless.
english translation
kAlapakSaH kAlakAlaH sukRtI kRtavAsukiH ॥ maheSvAso mahIbhartA niSkalaMko vizRMkhala॥ 126॥
hk transliteration by Sanscriptद्युमणिस्तरणिर्धन्यः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ॥ विश्वतस्संवृतस्तु व्यूढोरस्को महाभुजः ॥ १२७॥
The bright gemstone is the blessed bestower of perfection and the means of perfection. The mighty-armed man with his chest spread out was covered from all sides.
english translation
dyumaNistaraNirdhanyaH siddhidaH siddhisAdhanaH ॥ vizvatassaMvRtastu vyUDhorasko mahAbhujaH ॥ 127॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वयोनिर्निरातंको नरनारायणप्रियः ॥ निर्लेपो यतिसंगात्मा निर्व्यंगो व्यंगनाशनः ॥ १२८॥
He is fearless in all wombs and dear to Nara and Narayana He is free from ointment and associates with the ascetics and is devoid of expression and destroys expression.
english translation
sarvayonirnirAtaMko naranArAyaNapriyaH ॥ nirlepo yatisaMgAtmA nirvyaMgo vyaMganAzanaH ॥ 128॥
hk transliteration by Sanscriptस्तव्यः स्तवप्रियः स्तोता व्यासमूर्तिर्निरंकुलः ॥ निरवद्यमयोपायो विद्याराशिश्च सत्कृतः ॥ १२९ ॥
He is praiseworthy and dear to praises and is the praiser of Vyasa and is free from anxiety. He was flawless in his means and honored with a wealth of knowledge.
english translation
stavyaH stavapriyaH stotA vyAsamUrtirniraMkulaH ॥ niravadyamayopAyo vidyArAzizca satkRtaH ॥ 129 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रशांतबुद्धिरक्षुण्णः संग्रहो नित्यसुंदरः ॥ वैयाघ्रधुर्यो धात्रीशः संकल्पः शर्वरीपतिः ॥ १३० ॥
The collection is ever beautiful with a calm mind and an unbroken collection. He is the axle of the tiger and the lord of the mother and the lord of the night.
english translation
prazAMtabuddhirakSuNNaH saMgraho nityasuMdaraH ॥ vaiyAghradhuryo dhAtrIzaH saMkalpaH zarvarIpatiH ॥ 130 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:80.3%
कालपक्षः कालकालः सुकृती कृतवासुकिः ॥ महेष्वासो महीभर्ता निष्कलंको विशृंखल॥ १२६॥
The wing of time is the time of time and the good deed is done by Vasuki. The great archer, the lord of the earth, is spotless and chainless.
english translation
kAlapakSaH kAlakAlaH sukRtI kRtavAsukiH ॥ maheSvAso mahIbhartA niSkalaMko vizRMkhala॥ 126॥
hk transliteration by Sanscriptद्युमणिस्तरणिर्धन्यः सिद्धिदः सिद्धिसाधनः ॥ विश्वतस्संवृतस्तु व्यूढोरस्को महाभुजः ॥ १२७॥
The bright gemstone is the blessed bestower of perfection and the means of perfection. The mighty-armed man with his chest spread out was covered from all sides.
english translation
dyumaNistaraNirdhanyaH siddhidaH siddhisAdhanaH ॥ vizvatassaMvRtastu vyUDhorasko mahAbhujaH ॥ 127॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वयोनिर्निरातंको नरनारायणप्रियः ॥ निर्लेपो यतिसंगात्मा निर्व्यंगो व्यंगनाशनः ॥ १२८॥
He is fearless in all wombs and dear to Nara and Narayana He is free from ointment and associates with the ascetics and is devoid of expression and destroys expression.
english translation
sarvayonirnirAtaMko naranArAyaNapriyaH ॥ nirlepo yatisaMgAtmA nirvyaMgo vyaMganAzanaH ॥ 128॥
hk transliteration by Sanscriptस्तव्यः स्तवप्रियः स्तोता व्यासमूर्तिर्निरंकुलः ॥ निरवद्यमयोपायो विद्याराशिश्च सत्कृतः ॥ १२९ ॥
He is praiseworthy and dear to praises and is the praiser of Vyasa and is free from anxiety. He was flawless in his means and honored with a wealth of knowledge.
english translation
stavyaH stavapriyaH stotA vyAsamUrtirniraMkulaH ॥ niravadyamayopAyo vidyArAzizca satkRtaH ॥ 129 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्रशांतबुद्धिरक्षुण्णः संग्रहो नित्यसुंदरः ॥ वैयाघ्रधुर्यो धात्रीशः संकल्पः शर्वरीपतिः ॥ १३० ॥
The collection is ever beautiful with a calm mind and an unbroken collection. He is the axle of the tiger and the lord of the mother and the lord of the night.
english translation
prazAMtabuddhirakSuNNaH saMgraho nityasuMdaraH ॥ vaiyAghradhuryo dhAtrIzaH saMkalpaH zarvarIpatiH ॥ 130 ॥
hk transliteration by Sanscript