Shiva Purana
Progress:79.1%
मनोजवस्तीर्थकरो जटिलो नियमेश्वरः ॥ जीवितांतकरो नित्यो वसुरेता वसुप्रदः ॥ १०१ ॥
He is quick in mind and makes holy places and is complex and is the lord of laws. This Vasu is always the destroyer of life and the giver of wealth.
english translation
manojavastIrthakaro jaTilo niyamezvaraH ॥ jIvitAMtakaro nityo vasuretA vasupradaH ॥ 101 ॥
hk transliteration by Sanscriptसद्गतिः सिद्धिदः सिद्धिः सज्जातिः खलकंटकः॥ कलाधरो महाकालभूतः सत्यपरायणः ॥ १०२ ॥
The path of goodness is the giver of perfection, and perfection is the thorn of the wicked. He is the holder of art and is a great time and is devoted to truth.
english translation
sadgatiH siddhidaH siddhiH sajjAtiH khalakaMTakaH॥ kalAdharo mahAkAlabhUtaH satyaparAyaNaH ॥ 102 ॥
hk transliteration by Sanscriptलोकलावण्यकर्ता च लोकोत्तरसुखालयः ॥ चंद्रसंजीवनश्शास्ता लोकग्राहो महाधिपः ॥ १०३ ॥
He is the beauty of the world and the abode of happiness beyond this world He is the life-giver of the moon and the ruler and the great lord who grasps the worlds.
english translation
lokalAvaNyakartA ca lokottarasukhAlayaH ॥ caMdrasaMjIvanazzAstA lokagrAho mahAdhipaH ॥ 103 ॥
hk transliteration by Sanscriptलोकबंधुर्लोकनाथः कृतज्ञः कृतिभूषितः ॥ अनपायोऽक्षरः कांतः सर्वशस्त्रभृतां वरः ॥ १०४ ॥
He is the friend of the world and the lord of the world and is grateful and adorned with merits. He is inexhaustible and infallible and lover and the best of all weapons bearers.
english translation
lokabaMdhurlokanAthaH kRtajJaH kRtibhUSitaH ॥ anapAyo'kSaraH kAMtaH sarvazastrabhRtAM varaH ॥ 104 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेजोमयो श्रुतिधरो लोकमानी घृणार्णवः ॥ शुचिस्मितः प्रसन्नात्मा ह्यजेयो दुरतिक्रमः ॥ १०५ ॥
He is effulgent and holds the Vedas and is proud of the world and is an ocean of hatred He is invincible and difficult to transgress with a pure smile and a cheerful soul.
english translation
tejomayo zrutidharo lokamAnI ghRNArNavaH ॥ zucismitaH prasannAtmA hyajeyo duratikramaH ॥ 105 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:79.1%
मनोजवस्तीर्थकरो जटिलो नियमेश्वरः ॥ जीवितांतकरो नित्यो वसुरेता वसुप्रदः ॥ १०१ ॥
He is quick in mind and makes holy places and is complex and is the lord of laws. This Vasu is always the destroyer of life and the giver of wealth.
english translation
manojavastIrthakaro jaTilo niyamezvaraH ॥ jIvitAMtakaro nityo vasuretA vasupradaH ॥ 101 ॥
hk transliteration by Sanscriptसद्गतिः सिद्धिदः सिद्धिः सज्जातिः खलकंटकः॥ कलाधरो महाकालभूतः सत्यपरायणः ॥ १०२ ॥
The path of goodness is the giver of perfection, and perfection is the thorn of the wicked. He is the holder of art and is a great time and is devoted to truth.
english translation
sadgatiH siddhidaH siddhiH sajjAtiH khalakaMTakaH॥ kalAdharo mahAkAlabhUtaH satyaparAyaNaH ॥ 102 ॥
hk transliteration by Sanscriptलोकलावण्यकर्ता च लोकोत्तरसुखालयः ॥ चंद्रसंजीवनश्शास्ता लोकग्राहो महाधिपः ॥ १०३ ॥
He is the beauty of the world and the abode of happiness beyond this world He is the life-giver of the moon and the ruler and the great lord who grasps the worlds.
english translation
lokalAvaNyakartA ca lokottarasukhAlayaH ॥ caMdrasaMjIvanazzAstA lokagrAho mahAdhipaH ॥ 103 ॥
hk transliteration by Sanscriptलोकबंधुर्लोकनाथः कृतज्ञः कृतिभूषितः ॥ अनपायोऽक्षरः कांतः सर्वशस्त्रभृतां वरः ॥ १०४ ॥
He is the friend of the world and the lord of the world and is grateful and adorned with merits. He is inexhaustible and infallible and lover and the best of all weapons bearers.
english translation
lokabaMdhurlokanAthaH kRtajJaH kRtibhUSitaH ॥ anapAyo'kSaraH kAMtaH sarvazastrabhRtAM varaH ॥ 104 ॥
hk transliteration by Sanscriptतेजोमयो श्रुतिधरो लोकमानी घृणार्णवः ॥ शुचिस्मितः प्रसन्नात्मा ह्यजेयो दुरतिक्रमः ॥ १०५ ॥
He is effulgent and holds the Vedas and is proud of the world and is an ocean of hatred He is invincible and difficult to transgress with a pure smile and a cheerful soul.
english translation
tejomayo zrutidharo lokamAnI ghRNArNavaH ॥ zucismitaH prasannAtmA hyajeyo duratikramaH ॥ 105 ॥
hk transliteration by Sanscript