Shiva Purana
Progress:46.6%
परमेश्वर उवाच॥ साधु पृष्टं त्वया भद्रे लोकानां सुखदं शुभम् ॥ कथयामि यथार्थं वै महा त्म्यमविमुक्तयोः ॥ ६॥
Lord Śiva said:— What, gentle lady, has been asked by you is splendid. It is auspicious and pleasing to the people. I shall explain as a matter of fact the greatness of the two Avimuktas.
english translation
paramezvara uvAca॥ sAdhu pRSTaM tvayA bhadre lokAnAM sukhadaM zubham ॥ kathayAmi yathArthaM vai mahA tmyamavimuktayoH ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptइदं गुह्यतमं क्षेत्रं सदा वाराणसी मम॥ सर्वेषामेव जंतूनां हेतुर्मोक्षस्य सर्वथा ॥ ७॥
Vārāṇasī is my mysterious shrine. It is the cause of salvation for the people in every respect.
english translation
idaM guhyatamaM kSetraM sadA vArANasI mama॥ sarveSAmeva jaMtUnAM heturmokSasya sarvathA ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptअस्मिन्सिद्धास्सदा क्षेत्रे मदीयं व्रतमाश्रिताः ॥ नानालिंगधरा नित्यं मम लोकाभिकांक्षिणः ॥ ८ ॥
In this holy centre, the Siddhas have always taken to my holy rites. They hold different phallic images. They yearn to attain my world.
english translation
asminsiddhAssadA kSetre madIyaM vratamAzritAH ॥ nAnAliMgadharA nityaM mama lokAbhikAMkSiNaH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptअभ्यस्यंति महायोगं जितात्मानो जितेन्द्रियाः ॥ परं पाशुपतं श्रौतं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्॥ ९॥
Those who have conquered themselves and controlled their sense-organs pursue the great Pāśupata Yoga which is explained in the Vedas, yielding worldly pleasures and salvation.
english translation
abhyasyaMti mahAyogaM jitAtmAno jitendriyAH ॥ paraM pAzupataM zrautaM bhuktimuktiphalapradam॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptरोचते मे सदा वासो वाराणस्यां महेश्वरि॥ हेतुना येन सर्वाणि विहाय शृणु तद्ध्रुवम्॥ १०॥
O great goddess, the residence in Vārāṇasī is always appealing to me. Forsaking everything listen to the cause of its greatness.
english translation
rocate me sadA vAso vArANasyAM mahezvari॥ hetunA yena sarvANi vihAya zRNu taddhruvam॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
Progress:46.6%
परमेश्वर उवाच॥ साधु पृष्टं त्वया भद्रे लोकानां सुखदं शुभम् ॥ कथयामि यथार्थं वै महा त्म्यमविमुक्तयोः ॥ ६॥
Lord Śiva said:— What, gentle lady, has been asked by you is splendid. It is auspicious and pleasing to the people. I shall explain as a matter of fact the greatness of the two Avimuktas.
english translation
paramezvara uvAca॥ sAdhu pRSTaM tvayA bhadre lokAnAM sukhadaM zubham ॥ kathayAmi yathArthaM vai mahA tmyamavimuktayoH ॥ 6॥
hk transliteration by Sanscriptइदं गुह्यतमं क्षेत्रं सदा वाराणसी मम॥ सर्वेषामेव जंतूनां हेतुर्मोक्षस्य सर्वथा ॥ ७॥
Vārāṇasī is my mysterious shrine. It is the cause of salvation for the people in every respect.
english translation
idaM guhyatamaM kSetraM sadA vArANasI mama॥ sarveSAmeva jaMtUnAM heturmokSasya sarvathA ॥ 7॥
hk transliteration by Sanscriptअस्मिन्सिद्धास्सदा क्षेत्रे मदीयं व्रतमाश्रिताः ॥ नानालिंगधरा नित्यं मम लोकाभिकांक्षिणः ॥ ८ ॥
In this holy centre, the Siddhas have always taken to my holy rites. They hold different phallic images. They yearn to attain my world.
english translation
asminsiddhAssadA kSetre madIyaM vratamAzritAH ॥ nAnAliMgadharA nityaM mama lokAbhikAMkSiNaH ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptअभ्यस्यंति महायोगं जितात्मानो जितेन्द्रियाः ॥ परं पाशुपतं श्रौतं भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्॥ ९॥
Those who have conquered themselves and controlled their sense-organs pursue the great Pāśupata Yoga which is explained in the Vedas, yielding worldly pleasures and salvation.
english translation
abhyasyaMti mahAyogaM jitAtmAno jitendriyAH ॥ paraM pAzupataM zrautaM bhuktimuktiphalapradam॥ 9॥
hk transliteration by Sanscriptरोचते मे सदा वासो वाराणस्यां महेश्वरि॥ हेतुना येन सर्वाणि विहाय शृणु तद्ध्रुवम्॥ १०॥
O great goddess, the residence in Vārāṇasī is always appealing to me. Forsaking everything listen to the cause of its greatness.
english translation
rocate me sadA vAso vArANasyAM mahezvari॥ hetunA yena sarvANi vihAya zRNu taddhruvam॥ 10॥
hk transliteration by Sanscript