Progress:67.9%

किं पुनर्निर्ममा धीरासत्त्वस्था दंभवर्जिताः ।। कृतिनश्च निरारंभास्सर्वे ते मयि भाविताः ।। ३१ ।।

What then, if they are free from attachment, devoid of arrogance, possessed of Sāttvaic nature, blessed ones devoted to me and not initiating evil activities.

english translation

kiM punarnirmamA dhIrAsattvasthA daMbhavarjitAH || kRtinazca nirAraMbhAssarve te mayi bhAvitAH || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

जन्मांतरसहस्रेषु जन्म योगी समाप्नुयात् ।। तदिहैव परं मोक्षं मरणादधिगच्छति ।। ३२ ।।

Among thousands of rebirths, a Yogin is born here. Then, dying here, he attains the highest salvation.

english translation

janmAMtarasahasreSu janma yogI samApnuyAt || tadihaiva paraM mokSaM maraNAdadhigacchati || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

अत्र लिंगान्यनेकानि भक्तैस्संस्थापितानि हि ।। सर्वकामप्रदानीह मोक्षदानि च पार्वति ।। ३३ ।।

O Pārvatī, there are many phallic forms installed by my devotees. They yield all desires and bestow salvation too.

english translation

atra liMgAnyanekAni bhaktaissaMsthApitAni hi || sarvakAmapradAnIha mokSadAni ca pArvati || 33 ||

hk transliteration by Sanscript

पंचक्रोशं चतुर्दिक्षु क्षेत्रमेतत्प्रकीर्तितम् ।। समंताच्च तथा जंतोर्मृतिकालेऽमृतप्रदम् ।। ३४ ।।

This holy centre is glorified as extending to five Krośas in every one of the four directions all round. At the time of death it yields immortal beatitude.

english translation

paMcakrozaM caturdikSu kSetrametatprakIrtitam || samaMtAcca tathA jaMtormRtikAle'mRtapradam || 34 ||

hk transliteration by Sanscript

अपापश्च मृतो यो वै सद्यो मोक्षं समश्नुते ।। सपापश्च मृतौ यस्स्यात्कायव्यूहान्समश्नुते ।। ३५ ।।

If a sinless man dies, he attains salvation immediately. If a sinner dies here he assumes multitudes of births.

english translation

apApazca mRto yo vai sadyo mokSaM samaznute || sapApazca mRtau yassyAtkAyavyUhAnsamaznute || 35 ||

hk transliteration by Sanscript