Progress:3.9%

नागेशाख्यः प्रसिद्धो हि साकेतनगरे द्विजा ।। सूर्य्यवंशोद्भवानां च विशेषेण सुखप्रदः ।। १६।।

O noble sages, what is called Nāgeśa is installed in the city of Sāketa. The Shrine is particularly the bestower of happiness to those born of the solar race.

english translation

nAgezAkhyaH prasiddho hi sAketanagare dvijA || sUryyavaMzodbhavAnAM ca vizeSeNa sukhapradaH || 16||

hk transliteration by Sanscript

पुरुषोत्तमपुर्यां तु भुवनेशस्तु सिद्धिदः ।। लोकेशश्च महालिंगः सर्वानन्दप्रदायकः ।। १७ ।।

Bhuvaneśa in the city of Puruṣottama is the bestower of good Siddhis. Lokeśa and Mahāliṅga bestow all bliss.

english translation

puruSottamapuryAM tu bhuvanezastu siddhidaH || lokezazca mahAliMgaH sarvAnandapradAyakaH || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

कामेश्वरः शंभुलिंगो गंगेशः परशुद्धिकृत् ।। शक्रेश्वरः शुक्रसिद्धो लोकानां हितकाम्यया ।। १८ ।।

Kāmeśvara is also Śiva’s phallic image. Gaṅgeśa causes great purity. With a desire for the welfare of the people the shrines Śakreśvara and Śukrasiddha exist.

english translation

kAmezvaraH zaMbhuliMgo gaMgezaH parazuddhikRt || zakrezvaraH zukrasiddho lokAnAM hitakAmyayA || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

तथा वटेश्वरः ख्यातः सर्वकामफलप्रदः ।। सिन्धुतीरे कपालेशो वक्त्रेशः सर्वपापहा ।। १९।।

Vaṭeśvara is famous as the bestower of the fruits of all desires. Kapāleśa is on the shore of the ocean. Vaktreśa is the destroyer of all sins.

english translation

tathA vaTezvaraH khyAtaH sarvakAmaphalapradaH || sindhutIre kapAlezo vaktrezaH sarvapApahA || 19||

hk transliteration by Sanscript

धौतपापेश्वरः साक्षादंशेन परमेश्वर.।। भीमेश्वर इति प्रोक्तः सूर्येश्वर इति स्मृतः।। २०।।

Dhautapāpeśvara himself is partially the supreme lord. Bhīmeśvara, Sūryeśvara are great shrines.

english translation

dhautapApezvaraH sAkSAdaMzena paramezvara.|| bhImezvara iti proktaH sUryezvara iti smRtaH|| 20||

hk transliteration by Sanscript