Shiva Purana
Progress:34.2%
यदाहूतोऽपि बहुशश्शिवपूजाक्तमानसः ॥ बालश्च भोजनं नैच्छत्तदा तत्र ययौ प्रसूः ॥ २६॥
When the son engrossed in the worship did not like to take meals though called many times, the mother went there.
english translation
yadAhUto'pi bahuzazzivapUjAktamAnasaH ॥ bAlazca bhojanaM naicchattadA tatra yayau prasUH ॥ 26॥
hk transliteration by Sanscriptतं विलोक्य शिवस्याग्रे निषण्णं मीलितेक्षणम् ॥ चकर्ष पाणिं संगृह्य कोपेन समताडयत् ॥ २७॥
On seeing him seated in front of Śiva with eyes closed she angrily caught hold of his hand, dragged him and beat him.
english translation
taM vilokya zivasyAgre niSaNNaM mIlitekSaNam ॥ cakarSa pANiM saMgRhya kopena samatADayat ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptआकृष्टस्ताडितश्चापि नागच्छत्स्वसुतो यदा ॥ तां पूजां नाशयामास क्षिप्त्वा लिंगं च दूरतः ॥ २८॥
When the son did not come away even after being dragged and struck she threw the image far off and spoiled his worship.
english translation
AkRSTastADitazcApi nAgacchatsvasuto yadA ॥ tAM pUjAM nAzayAmAsa kSiptvA liMgaM ca dUrataH ॥ 28॥
hk transliteration by Sanscriptहाहेति दूयमानं तं निर्भर्त्स्य स्वसुतं च सा ॥ पुनर्विवेश स्वगृहं गोपी क्रोधसमन्विता ॥ २९॥
Rebuking her son who was lamenting piteously the infuriated cowherdess entered her house again.
english translation
hAheti dUyamAnaM taM nirbhartsya svasutaM ca sA ॥ punarviveza svagRhaM gopI krodhasamanvitA ॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptमात्रा विनाशितां पूजां दृष्ट्वा देवस्य शूलिनः ॥ देवदेवेति चुक्रोश निपपात स बालकः ॥ ३० ॥
On seeing his worship spoilt by his mother, the boy fell down and lamented, “O lord, O lord.”
english translation
mAtrA vinAzitAM pUjAM dRSTvA devasya zUlinaH ॥ devadeveti cukroza nipapAta sa bAlakaH ॥ 30 ॥
hk transliteration by Sanscript