1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
•
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
Progress:32.5%
46
पार्वतीं च विना नान्या लिंगं धारयितुं क्षमा।। तया धृतं च मल्लिंगं द्रुतं शान्तिं गमिष्यति ।। ४६ ।।
Except Pārvatī, no other woman can hold my penis. Held by her my penis will immediately become quiet.
english translation
pArvatIM ca vinA nAnyA liMgaM dhArayituM kSamA|| tayA dhRtaM ca malliMgaM drutaM zAntiM gamiSyati || 46 ||
47
सूत उवाच।। तच्छ्रुत्वा ऋषिभिर्देवैस्सुप्रसन्नैर्मुनीश्वराः ।। गृहीत्वा चैव ब्रह्माणं गिरिजा प्रार्थिता तदा ।। ४७ ।।
Sūta said:— O great sages, on hearing those words the delighted sages and the gods took Brahmā with them and prayed to Pārvatī.
sUta uvAca|| tacchrutvA RSibhirdevaissuprasannairmunIzvarAH || gRhItvA caiva brahmANaM girijA prArthitA tadA || 47 ||
48
प्रसन्नां गिरिजां कृत्वा वृषभध्वजमेव च ।। पूर्वोक्तं च विधिं कृत्वा स्थापितं लिंगमुत्तमम् ।। ४८ ।।
After propitiating Pārvatī and the bull-bannered lord and performing the rites mentioned before, the excellent penis became static.
prasannAM girijAM kRtvA vRSabhadhvajameva ca || pUrvoktaM ca vidhiM kRtvA sthApitaM liMgamuttamam || 48 ||
49
मंत्रोक्तेन विधानेन देवाश्च ऋषयस्तथा ।। चक्रुः प्रसन्नां गिरिजां शिवं च धर्महेतवे ।। ४९।।
The gods and the sages propitiated Pārvatī and Śiva by the mode of procedure laid down in the Vedas for the sake of virtue.
maMtroktena vidhAnena devAzca RSayastathA || cakruH prasannAM girijAM zivaM ca dharmahetave || 49||
50
समानर्चुर्विशेषेण सर्वे देवर्षयः शिवम् ।। ब्रह्मा विष्णुः परे चैव त्रैलोक्यं सचराचरम् ।। ५० ।।
Brahmā, Viṣṇu and other gods, sages and the three worlds including the mobile and immobile beings worshipped Śiva particularly.
samAnarcurvizeSeNa sarve devarSayaH zivam || brahmA viSNuH pare caiva trailokyaM sacarAcaram || 50 ||
Chapter 12
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Koṭirudra-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english