Progress:32.8%

सुप्रसन्नः शिवो जातः शिवा च जगदम्बिका।। धृतं तया च तल्लिंगं तेन रूपेण वै तदा ।। ५१ ।।

Śiva became delighted and so also Pārvatī, the mother of the universe. That phallus was held by her in that form then.

english translation

suprasannaH zivo jAtaH zivA ca jagadambikA|| dhRtaM tayA ca talliMgaM tena rUpeNa vai tadA || 51 ||

hk transliteration by Sanscript

लोकानां स्थापिते लिंगे कल्याणं चाभवत्तदा ।। प्रसिद्धं चैव तल्लिंगं त्रिलोक्यामभवद्द्विजाः ।। ५२।।

When the phallus was stabilised, there was welfare throughout the worlds. O brahmins, that phallus became famous in the three worlds.

english translation

lokAnAM sthApite liMge kalyANaM cAbhavattadA || prasiddhaM caiva talliMgaM trilokyAmabhavaddvijAH || 52||

hk transliteration by Sanscript

हाटकेशमिति ख्यातं तच्छिवाशिवमित्यपि।। पूजनात्तस्य लोकानां सुखं भवति सर्वथा ।। ५३ ।।

The phallus is known as “Hāṭeśa” as well as “Śivā-Śiva.” By worshipping it, all the people become happy in every respect.

english translation

hATakezamiti khyAtaM tacchivAzivamityapi|| pUjanAttasya lokAnAM sukhaM bhavati sarvathA || 53 ||

hk transliteration by Sanscript

इह सर्वसमृद्धिः स्यान्नानासुखवहाधिका ।। परत्र परमा मुक्तिर्नात्र कार्या विचारणा ।। ५४ ।।

Here everything will flourish in plenty conferring supreme happiness and bliss. Hereafter it will bestow final liberation. No doubt need be entertained in this respect.

english translation

iha sarvasamRddhiH syAnnAnAsukhavahAdhikA || paratra paramA muktirnAtra kAryA vicAraNA || 54 ||

hk transliteration by Sanscript