Progress:28.2%

ऋषय ऊचुः ।। सूतसूत महाभाग धन्यस्त्वं शिवसक्तधीः ।। महाबलस्य लिंगस्य श्रावितेयं कथाद्भुता ।। १ ।।

The sages said:— Sūta, O fortunate Sūta, you are blessed with your mind attached to Śiva. This wonderful story of Mahābala has been narrated to you.

english translation

RSaya UcuH || sUtasUta mahAbhAga dhanyastvaM zivasaktadhIH || mahAbalasya liMgasya zrAviteyaM kathAdbhutA || 1 ||

hk transliteration by Sanscript

उत्तरस्यां दिशायां च शिवलिंगानि यानि च ।। तेषां माहात्म्यमनघ वद त्वं पापनाशकम् ।। २।।

Please narrate the sacred glory oí the sin-destroying phallic images that are in the northern quarter.

english translation

uttarasyAM dizAyAM ca zivaliMgAni yAni ca || teSAM mAhAtmyamanagha vada tvaM pApanAzakam || 2||

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच।। शृणुतादरतो विप्रा औत्तराणां विशेषतः ।। माहात्म्यं शिवलिंगानां प्रवदामि समासतः ।। ३ ।।

Sūta said:— O brahmins, listen with respect. I shall succinctly explain the particular glory of the northern phallic images of Śiva.

english translation

sUta uvAca|| zRNutAdarato viprA auttarANAM vizeSataH || mAhAtmyaM zivaliMgAnAM pravadAmi samAsataH || 3 ||

hk transliteration by Sanscript

गोकर्णं क्षेत्रमपरं महापातकनाशनम् ।। महावनं च तत्रास्ति पवित्रमतिविस्तरम् ।। ४ ।।

There is another shrine Gokarṇa destructive of great sins. There is an extensive holy forest there.

english translation

gokarNaM kSetramaparaM mahApAtakanAzanam || mahAvanaM ca tatrAsti pavitramativistaram || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्रास्ति चन्द्रभालाख्यं शिवलिंगमनुत्तमम् ।। रावणेन समानीतं सद्भक्त्या सर्वसिद्धिदम् ।। ५ ।।

The moon-crested Śiva’s phallic image, excellent of all, is situated there. It was installed by Rāvaṇa with great devotion and it confers all accomplishments.

english translation

tatrAsti candrabhAlAkhyaM zivaliMgamanuttamam || rAvaNena samAnItaM sadbhaktyA sarvasiddhidam || 5 ||

hk transliteration by Sanscript