Progress:27.5%

शृणु राजन्महाभाग क्षेत्रमन्यत्प्रतिष्ठितम् ।। महापातकसंहारि गोकर्णाख्यं शिवालयम् ।। ४१ ।।

O fortunate king, listen. There is another shrine well consecrated. There is a Śiva’s temple named Gokarṇa. It destroys all great sins.

english translation

zRNu rAjanmahAbhAga kSetramanyatpratiSThitam || mahApAtakasaMhAri gokarNAkhyaM zivAlayam || 41 ||

hk transliteration by Sanscript

तत्र स्थितिर्न पापानां महद्भ्यो महतामपि ।। महाबलाभिधानेन शिवः संनिहितः स्वयम् ।। ४२।।

Sins greater than the greatest cannot stay there. Śiva himself is present there in the name of Mahābala.

english translation

tatra sthitirna pApAnAM mahadbhyo mahatAmapi || mahAbalAbhidhAnena zivaH saMnihitaH svayam || 42||

hk transliteration by Sanscript

सर्वेषां शिवलिंगानां सार्वभौमो महाबलः ।। चतुर्युगे चतुर्वर्णस्सर्वपापापहारकः।। ४३।।

Mahābala is the emperor of all phallic images. It assumes four different colours in the four Yugas. It dispels all sins.

english translation

sarveSAM zivaliMgAnAM sArvabhaumo mahAbalaH || caturyuge caturvarNassarvapApApahArakaH|| 43||

hk transliteration by Sanscript

पश्चिमाम्बुधितीरस्थं गोकर्णं तीर्थमुत्तमम् ।। तत्रास्ति शिवलिंगं तन्महापातकनाशकम् ।। ४४।।

The excellent holy centre of Gokarṇa is on the shore of western ocean. There is a phallic image of Śiva, destructive of great sins.

english translation

pazcimAmbudhitIrasthaM gokarNaM tIrthamuttamam || tatrAsti zivaliMgaM tanmahApAtakanAzakam || 44||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा महापापाः स्नात्वा तीर्थेषु भूरिशः।। महाबलं च संपूज्य प्रयाताश्शांकरम्पदम् ।। ४९ ।।

Great sinners go there, take their ceremonial ablutions many times in the sacred waters and worship Mahābala. They have all attained Śiva’s region.

english translation

tatra gatvA mahApApAH snAtvA tIrtheSu bhUrizaH|| mahAbalaM ca saMpUjya prayAtAzzAMkarampadam || 49 ||

hk transliteration by Sanscript