Shiva Purana
Progress:26.7%
पञ्चवक्त्रन्दशभुजञ्चन्द्रखण्डशिखामणिम् ॥ अस्य पूर्वमुखं सौम्यं बालार्कसदृशप्रभम्॥ ५१॥
five-faced ten-armed moon-shaped crest. Its eastern face is gentle and radiant like the child's sun.
english translation
paJcavaktrandazabhujaJcandrakhaNDazikhAmaNim ॥ asya pUrvamukhaM saumyaM bAlArkasadRzaprabham॥ 51॥
hk transliteration by Sanscriptत्रिलोचनारविन्दाढ्यं बालेन्दुकृतशेखरम्॥ दक्षिणं नीलजीमूतसमानरुचिरप्रभम्॥ ५२॥
It is rich in three-eyed lotuses and has a peak made of the young moon. The southern one was as beautiful and bright as a blue cloud.
english translation
trilocanAravindADhyaM bAlendukRtazekharam॥ dakSiNaM nIlajImUtasamAnaruciraprabham॥ 52॥
hk transliteration by Sanscriptभ्रुकुटीकुटिलं घोरं रक्तवृत्तत्रिलोचनम्॥ दंष्ट्रा करालं दुष्प्रेक्ष्यं स्फुरिताधरपल्लवम्॥ ५३॥
He had a crooked frown and terrible red round three eyes. The fangs were terrible and difficult to see and the petals of his lips were trembling.
english translation
bhrukuTIkuTilaM ghoraM raktavRttatrilocanam॥ daMSTrA karAlaM duSprekSyaM sphuritAdharapallavam॥ 53॥
hk transliteration by Sanscriptउत्तरं विद्रुमप्रख्यं नीलालकविभूषितम्॥ सद्विलासन्त्रिनयनं चन्द्रार्द्धकृतशेखरम्॥ ५४॥
The north was like coral and decorated with blue lashes Three-eyed with luxury with a crescent-shaped peak.
english translation
uttaraM vidrumaprakhyaM nIlAlakavibhUSitam॥ sadvilAsantrinayanaM candrArddhakRtazekharam॥ 54॥
hk transliteration by Sanscriptपश्चिमम्पूर्णचन्द्राभं लोचनत्रितयोज्ज्वलम्॥ चन्द्रलेखाधरं सौम्यं मन्दस्मितमनोहरम्॥ ५५॥
The west is like the full moon and the three eyes are bright. He was gentle with a moon-lined smile and a charming smile.
english translation
pazcimampUrNacandrAbhaM locanatritayojjvalam॥ candralekhAdharaM saumyaM mandasmitamanoharam॥ 55॥
hk transliteration by Sanscript