Shiva Purana

Progress:7.9%

सद्यादीशानपर्य्यंतान्यकारादिषु पंचसु ॥ स्थितानि पंच ब्रह्माणि तानि मन्मूर्त्तयः क्रमात् ॥ २६॥

The five Brahmans beginning with Sadya and ending with Īśāna are stationed in the five letters ‘A’ etc. They are my very forms in order.

english translation

sadyAdIzAnaparyyaMtAnyakArAdiSu paMcasu ॥ sthitAni paMca brahmANi tAni manmUrttayaH kramAt ॥ 26॥

hk transliteration by Sanscript

अष्टौ कलास्समाख्याता अकारे सद्यजाश्शिवे ॥ उकारे वामरूपिण्यस्त्रयोदश समीरिताः ॥ २७॥

O Śivā, in the syllable ‘A’ eight Kalās of the form of Sadya exist. “In ‘U’ thirteen Kalās of the form of Vāma exist.

english translation

aSTau kalAssamAkhyAtA akAre sadyajAzzive ॥ ukAre vAmarUpiNyastrayodaza samIritAH ॥ 27॥

hk transliteration by Sanscript

अष्टावघोररूपिण्यो मकारे संस्थिताः कलाः ॥ बिन्दौ चतस्रस्संभूताः कलाः पुरुषगोचराः ॥ २८ ॥

The eight Kalās of the form of Aghora are stationed in ‘M’. In Bindu four Kalās of the form of Puruṣa exist.

english translation

aSTAvaghorarUpiNyo makAre saMsthitAH kalAH ॥ bindau catasrassaMbhUtAH kalAH puruSagocarAH ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

नादे पंच समाख्याताः कला ईशानसंभवाः ॥ षड्विधैक्यानुसंधानात्प्रपंचात्मकतोच्यते ॥ २९॥

In Nāda five Kalās born of Īśāna arc present. Thus their state of being the soul of the universe is due to the recognition of their sixfold identity.

english translation

nAde paMca samAkhyAtAH kalA IzAnasaMbhavAH ॥ SaDvidhaikyAnusaMdhAnAtprapaMcAtmakatocyate ॥ 29॥

hk transliteration by Sanscript

मन्त्रो यन्त्रं देवता च प्रपंचो गुरुरेव च ॥ शिष्यश्च षट्पदार्था नामेषामर्थं शृणु प्रिये ॥ ३० ॥

The sixfold objects constitute Mantra, Yantra, deity, universe, the preceptor and the disciple. O beloved, listen to the moaning of these objects.

english translation

mantro yantraM devatA ca prapaMco gurureva ca ॥ ziSyazca SaTpadArthA nAmeSAmarthaM zRNu priye ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript