Shiva Purana
Progress:85.4%
अस्त्रेणोन्मील्य संदृश्य क्षुरा दिक्षौ रसाधनम् ॥ अभिमन्त्र्य द्वादशाथ प्रोक्षयेदस्त्रमंत्रतः ॥ ६ ॥
Opening the weapon he saw the razor in all directions After chanting the twelve mantras one should sprinkle the water with the mantra Astra.
english translation
astreNonmIlya saMdRzya kSurA dikSau rasAdhanam ॥ abhimantrya dvAdazAtha prokSayedastramaMtrataH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षुरं गृहीत्वा तारेण दक्षभागे निकृन्तयेत् ॥ केशांश्च कांश्चि दग्रेषु वप्त्वा सर्वं च वापयेत् ॥ ७ ॥
He shall take the razor and cut off a patch of hair on the right side. Then a few hair on the front, then the entire hair shall be shaved off.
english translation
kSuraM gRhItvA tAreNa dakSabhAge nikRntayet ॥ kezAMzca kAMzci dagreSu vaptvA sarvaM ca vApayet ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपृथिव्यां पर्णमादाय विक्षिपेन्न भुवः स्थले ॥ श्मश्रूणि हस्तपादस्थनखानि च निकृंतयेत् ॥ ८ ॥
The hair shaven off shall be put on a leaf and not allowed to fall on the ground. The beards, the moustache also shall be shaven. Nails of the hands and feet shall be pared.
english translation
pRthivyAM parNamAdAya vikSipenna bhuvaH sthale ॥ zmazrUNi hastapAdasthanakhAni ca nikRMtayet ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptबिल्वाश्वत्थतुलस्यादिस्थाने संगृह्य मृतिकाम् ॥ द्विषट्वारं निमज्याप्सु तीरं गत्वोपविश्य च ॥ ९ ॥
Placing the clay in the place of bilva, ashvattha, tulasi and other plants. He dipped himself in the water sixty times and went to the shore and sat down.
english translation
bilvAzvatthatulasyAdisthAne saMgRhya mRtikAm ॥ dviSaTvAraM nimajyApsu tIraM gatvopavizya ca ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptशुद्धे देशे तु संस्थाप्य मृदं त्रेधा विभज्य च ॥ एवम्पुनस्त्रिधा कृत्वा प्रोक्ष्यास्त्रेणाभिमन्त्रयेत् ॥ १० ॥
Place the clay in a clean place and divide it into three parts. Thus again one should divide it into three parts and sprinkle it with the weapon and chant the mantra.
english translation
zuddhe deze tu saMsthApya mRdaM tredhA vibhajya ca ॥ evampunastridhA kRtvA prokSyAstreNAbhimantrayet ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
Progress:85.4%
अस्त्रेणोन्मील्य संदृश्य क्षुरा दिक्षौ रसाधनम् ॥ अभिमन्त्र्य द्वादशाथ प्रोक्षयेदस्त्रमंत्रतः ॥ ६ ॥
Opening the weapon he saw the razor in all directions After chanting the twelve mantras one should sprinkle the water with the mantra Astra.
english translation
astreNonmIlya saMdRzya kSurA dikSau rasAdhanam ॥ abhimantrya dvAdazAtha prokSayedastramaMtrataH ॥ 6 ॥
hk transliteration by Sanscriptक्षुरं गृहीत्वा तारेण दक्षभागे निकृन्तयेत् ॥ केशांश्च कांश्चि दग्रेषु वप्त्वा सर्वं च वापयेत् ॥ ७ ॥
He shall take the razor and cut off a patch of hair on the right side. Then a few hair on the front, then the entire hair shall be shaved off.
english translation
kSuraM gRhItvA tAreNa dakSabhAge nikRntayet ॥ kezAMzca kAMzci dagreSu vaptvA sarvaM ca vApayet ॥ 7 ॥
hk transliteration by Sanscriptपृथिव्यां पर्णमादाय विक्षिपेन्न भुवः स्थले ॥ श्मश्रूणि हस्तपादस्थनखानि च निकृंतयेत् ॥ ८ ॥
The hair shaven off shall be put on a leaf and not allowed to fall on the ground. The beards, the moustache also shall be shaven. Nails of the hands and feet shall be pared.
english translation
pRthivyAM parNamAdAya vikSipenna bhuvaH sthale ॥ zmazrUNi hastapAdasthanakhAni ca nikRMtayet ॥ 8 ॥
hk transliteration by Sanscriptबिल्वाश्वत्थतुलस्यादिस्थाने संगृह्य मृतिकाम् ॥ द्विषट्वारं निमज्याप्सु तीरं गत्वोपविश्य च ॥ ९ ॥
Placing the clay in the place of bilva, ashvattha, tulasi and other plants. He dipped himself in the water sixty times and went to the shore and sat down.
english translation
bilvAzvatthatulasyAdisthAne saMgRhya mRtikAm ॥ dviSaTvAraM nimajyApsu tIraM gatvopavizya ca ॥ 9 ॥
hk transliteration by Sanscriptशुद्धे देशे तु संस्थाप्य मृदं त्रेधा विभज्य च ॥ एवम्पुनस्त्रिधा कृत्वा प्रोक्ष्यास्त्रेणाभिमन्त्रयेत् ॥ १० ॥
Place the clay in a clean place and divide it into three parts. Thus again one should divide it into three parts and sprinkle it with the weapon and chant the mantra.
english translation
zuddhe deze tu saMsthApya mRdaM tredhA vibhajya ca ॥ evampunastridhA kRtvA prokSyAstreNAbhimantrayet ॥ 10 ॥
hk transliteration by Sanscript