इदम् यस्तु नित्यं समाधाय चित्तम् पठेदष्टकम् कंठहारं मुरारेः । स विष्णोर्विशोकं ध्रुवम् याति लोकम् जराजन्म शोकं पुनर्विदन्ते नो ।। ९ ।।
Shri Krishna who reads with peace. The octet of Hari, which is the destroyer of sorrow. He would definitely reach the world of Vishnu which is always without sorrow. He would never undergo sorrow ever. ।। 9 ।।
english translation
भगवान हरि का यह अष्टक जो कि मुरारी के कंठ की माला के समान है, जो भी इसे सच्चे मन से पढता है वह वैकुण्ठ लोक को प्राप्त होता है। वह दुःख, शोक, जन्म-मरण से मुक्त होता है इसमें कोई संदेह नहीं है। ।। ९ ।।
hindi translation
idam yastu nityaM samAdhAya cittam paThedaSTakam kaMThahAraM murAreH | sa viSNorvizokaM dhruvam yAti lokam jarAjanma zokaM punarvidante no || 9 ||
hk transliteration by SanscriptShri Hari Stotram
इदम् यस्तु नित्यं समाधाय चित्तम् पठेदष्टकम् कंठहारं मुरारेः । स विष्णोर्विशोकं ध्रुवम् याति लोकम् जराजन्म शोकं पुनर्विदन्ते नो ।। ९ ।।
Shri Krishna who reads with peace. The octet of Hari, which is the destroyer of sorrow. He would definitely reach the world of Vishnu which is always without sorrow. He would never undergo sorrow ever. ।। 9 ।।
english translation
भगवान हरि का यह अष्टक जो कि मुरारी के कंठ की माला के समान है, जो भी इसे सच्चे मन से पढता है वह वैकुण्ठ लोक को प्राप्त होता है। वह दुःख, शोक, जन्म-मरण से मुक्त होता है इसमें कोई संदेह नहीं है। ।। ९ ।।
hindi translation
idam yastu nityaM samAdhAya cittam paThedaSTakam kaMThahAraM murAreH | sa viSNorvizokaM dhruvam yAti lokam jarAjanma zokaM punarvidante no || 9 ||
hk transliteration by Sanscript