Rig Veda

Progress:85.1%

स पु॑ना॒नो म॒दिन्त॑म॒: सोम॑श्च॒मूषु॑ सीदति । प॒शौ न रेत॑ आ॒दध॒त्पति॑र्वचस्यते धि॒यः ॥ स पुनानो मदिन्तमः सोमश्चमूषु सीदति । पशौ न रेत आदधत्पतिर्वचस्यते धियः ॥

sanskrit

The most exhilarating Soma, being purified, alights on the vessels; putting his seed (in the vessels) as in a heifer, the protector of the rite is worshipped.

english translation

sa pu॑nA॒no ma॒dinta॑ma॒: soma॑zca॒mUSu॑ sIdati | pa॒zau na reta॑ A॒dadha॒tpati॑rvacasyate dhi॒yaH || sa punAno madintamaH somazcamUSu sIdati | pazau na reta Adadhatpatirvacasyate dhiyaH ||

hk transliteration

स मृ॑ज्यते सु॒कर्म॑भिर्दे॒वो दे॒वेभ्य॑: सु॒तः । वि॒दे यदा॑सु संद॒दिर्म॒हीर॒पो वि गा॑हते ॥ स मृज्यते सुकर्मभिर्देवो देवेभ्यः सुतः । विदे यदासु संददिर्महीरपो वि गाहते ॥

sanskrit

Effused for the gods, the god Soma is cleansed by the skilful (priests); when he is recognized among these (people) as the giver (of riches), he plunges into the mighty waters.

english translation

sa mR॑jyate su॒karma॑bhirde॒vo de॒vebhya॑: su॒taH | vi॒de yadA॑su saMda॒dirma॒hIra॒po vi gA॑hate || sa mRjyate sukarmabhirdevo devebhyaH sutaH | vide yadAsu saMdadirmahIrapo vi gAhate ||

hk transliteration

सु॒त इ॑न्दो प॒वित्र॒ आ नृभि॑र्य॒तो वि नी॑यसे । इन्द्रा॑य मत्स॒रिन्त॑मश्च॒मूष्वा नि षी॑दसि ॥ सुत इन्दो पवित्र आ नृभिर्यतो वि नीयसे । इन्द्राय मत्सरिन्तमश्चमूष्वा नि षीदसि ॥

sanskrit

When effused, Indu, and collected by the priests, you are guided to the filter; you alight on the cups for Indra, exciting exceeding exhilaration.

english translation

su॒ta i॑ndo pa॒vitra॒ A nRbhi॑rya॒to vi nI॑yase | indrA॑ya matsa॒rinta॑mazca॒mUSvA ni SI॑dasi || suta indo pavitra A nRbhiryato vi nIyase | indrAya matsarintamazcamUSvA ni SIdasi ||

hk transliteration