Rig Veda

Progress:30.4%

अ॒या सोम॑: सुकृ॒त्यया॑ म॒हश्चि॑द॒भ्य॑वर्धत । म॒न्दा॒न उद्वृ॑षायते ॥ अया सोमः सुकृत्यया महश्चिदभ्यवर्धत । मन्दान उद्वृषायते ॥

sanskrit

By this sacred solemnity the Soma is magnified before the mighty (gods); exulting he moves like a bull.

english translation

a॒yA soma॑: sukR॒tyayA॑ ma॒hazci॑da॒bhya॑vardhata | ma॒ndA॒na udvR॑SAyate || ayA somaH sukRtyayA mahazcidabhyavardhata | mandAna udvRSAyate ||

hk transliteration

कृ॒तानीद॑स्य॒ कर्त्वा॒ चेत॑न्ते दस्यु॒तर्ह॑णा । ऋ॒णा च॑ धृ॒ष्णुश्च॑यते ॥ कृतानीदस्य कर्त्वा चेतन्ते दस्युतर्हणा । ऋणा च धृष्णुश्चयते ॥

sanskrit

They publish his exploits, his acts of Dasyu-crushing; resolute he acquite the debts (of the worshipper).

english translation

kR॒tAnIda॑sya॒ kartvA॒ ceta॑nte dasyu॒tarha॑NA | R॒NA ca॑ dhR॒SNuzca॑yate || kRtAnIdasya kartvA cetante dasyutarhaNA | RNA ca dhRSNuzcayate ||

hk transliteration

आत्सोम॑ इन्द्रि॒यो रसो॒ वज्र॑: सहस्र॒सा भु॑वत् । उ॒क्थं यद॑स्य॒ जाय॑ते ॥ आत्सोम इन्द्रियो रसो वज्रः सहस्रसा भुवत् । उक्थं यदस्य जायते ॥

sanskrit

When the praise of Indra is recited, then the juice dear to him, vigorous as a thunderbolt, give us unlimited wealth.

english translation

Atsoma॑ indri॒yo raso॒ vajra॑: sahasra॒sA bhu॑vat | u॒kthaM yada॑sya॒ jAya॑te || Atsoma indriyo raso vajraH sahasrasA bhuvat | ukthaM yadasya jAyate ||

hk transliteration

स्व॒यं क॒विर्वि॑ध॒र्तरि॒ विप्रा॑य॒ रत्न॑मिच्छति । यदी॑ मर्मृ॒ज्यते॒ धिय॑: ॥ स्वयं कविर्विधर्तरि विप्राय रत्नमिच्छति । यदी मर्मृज्यते धियः ॥

sanskrit

When the sage Soma is cleansed by the fingers, he of his own accord desires wealth for the pious worshipper in (Indra), the granter of wishes.

english translation

sva॒yaM ka॒virvi॑dha॒rtari॒ viprA॑ya॒ ratna॑micchati | yadI॑ marmR॒jyate॒ dhiya॑: || svayaM kavirvidhartari viprAya ratnamicchati | yadI marmRjyate dhiyaH ||

hk transliteration

सि॒षा॒सतू॑ रयी॒णां वाजे॒ष्वर्व॑तामिव । भरे॑षु जि॒ग्युषा॑मसि ॥ सिषासतू रयीणां वाजेष्वर्वतामिव । भरेषु जिग्युषामसि ॥

sanskrit

You desire to give wealth to those who conquer in combat as (men offer fodder) to horses in battle.

english translation

si॒SA॒satU॑ rayI॒NAM vAje॒Svarva॑tAmiva | bhare॑Su ji॒gyuSA॑masi || siSAsatU rayINAM vAjeSvarvatAmiva | bhareSu jigyuSAmasi ||

hk transliteration