Rig Veda

Progress:25.0%

स सु॒तः पी॒तये॒ वृषा॒ सोम॑: प॒वित्रे॑ अर्षति । वि॒घ्नन्रक्षां॑सि देव॒युः ॥ स सुतः पीतये वृषा सोमः पवित्रे अर्षति । विघ्नन्रक्षांसि देवयुः ॥

sanskrit

Soma, the showerer (of benefits), when effused for the drinking (of the gods), rushes to the filter, destroying the rākṣas, devoted to the gods.

english translation

sa su॒taH pI॒taye॒ vRSA॒ soma॑: pa॒vitre॑ arSati | vi॒ghnanrakSAM॑si deva॒yuH || sa sutaH pItaye vRSA somaH pavitre arSati | vighnanrakSAMsi devayuH ||

hk transliteration

स प॒वित्रे॑ विचक्ष॒णो हरि॑रर्षति धर्ण॒सिः । अ॒भि योनिं॒ कनि॑क्रदत् ॥ स पवित्रे विचक्षणो हरिरर्षति धर्णसिः । अभि योनिं कनिक्रदत् ॥

sanskrit

The all-beholding Soma, green-tinted, all-sustaining rush to the filter (and thence) crying aloud to the pitcher.

english translation

sa pa॒vitre॑ vicakSa॒No hari॑rarSati dharNa॒siH | a॒bhi yoniM॒ kani॑kradat || sa pavitre vicakSaNo harirarSati dharNasiH | abhi yoniM kanikradat ||

hk transliteration

स वा॒जी रो॑च॒ना दि॒वः पव॑मानो॒ वि धा॑वति । र॒क्षो॒हा वार॑म॒व्यय॑म् ॥ स वाजी रोचना दिवः पवमानो वि धावति । रक्षोहा वारमव्ययम् ॥

sanskrit

(Fleet as) a horse, the pure Soma, the illume of heaven, hastens, the destroyer of rākṣasas, past the woollen fleece.

english translation

sa vA॒jI ro॑ca॒nA di॒vaH pava॑mAno॒ vi dhA॑vati | ra॒kSo॒hA vAra॑ma॒vyaya॑m || sa vAjI rocanA divaH pavamAno vi dhAvati | rakSohA vAramavyayam ||

hk transliteration

स त्रि॒तस्याधि॒ सान॑वि॒ पव॑मानो अरोचयत् । जा॒मिभि॒: सूर्यं॑ स॒ह ॥ स त्रितस्याधि सानवि पवमानो अरोचयत् । जामिभिः सूर्यं सह ॥

sanskrit

The pure Soma upon the high plural ce (of the sacrifice) of Trita, attended by its kindred rays, has lighted up the Sun.

english translation

sa tri॒tasyAdhi॒ sAna॑vi॒ pava॑mAno arocayat | jA॒mibhi॒: sUryaM॑ sa॒ha || sa tritasyAdhi sAnavi pavamAno arocayat | jAmibhiH sUryaM saha ||

hk transliteration

स वृ॑त्र॒हा वृषा॑ सु॒तो व॑रिवो॒विददा॑भ्यः । सोमो॒ वाज॑मिवासरत् ॥ स वृत्रहा वृषा सुतो वरिवोविददाभ्यः । सोमो वाजमिवासरत् ॥

sanskrit

The slayer of Vṛtra, the showerer of benefits, the giver of wealth, the invincible, the effused Soma proceeds (to the pitcher) as (a horse) to battle.

english translation

sa vR॑tra॒hA vRSA॑ su॒to va॑rivo॒vidadA॑bhyaH | somo॒ vAja॑mivAsarat || sa vRtrahA vRSA suto varivovidadAbhyaH | somo vAjamivAsarat ||

hk transliteration