Rig Veda

Progress:13.8%

अ॒भि विप्रा॑ अनूषत मू॒र्धन्य॒ज्ञस्य॑ का॒रव॑: । दधा॑ना॒श्चक्ष॑सि प्रि॒यम् ॥ अभि विप्रा अनूषत मूर्धन्यज्ञस्य कारवः । दधानाश्चक्षसि प्रियम् ॥

sanskrit

The sage performers (of pious rites) glorify (the Soma) at the head of the sacrifice, entertaining affection for him the all-beholding.

english translation

a॒bhi viprA॑ anUSata mU॒rdhanya॒jJasya॑ kA॒rava॑: | dadhA॑nA॒zcakSa॑si pri॒yam || abhi viprA anUSata mUrdhanyajJasya kAravaH | dadhAnAzcakSasi priyam ||

hk transliteration

तमु॑ त्वा वा॒जिनं॒ नरो॑ धी॒भिर्विप्रा॑ अव॒स्यव॑: । मृ॒जन्ति॑ दे॒वता॑तये ॥ तमु त्वा वाजिनं नरो धीभिर्विप्रा अवस्यवः । मृजन्ति देवतातये ॥

sanskrit

Sages, leaders of rites, desirous of sustenance, purify you who are the giver of food, with pious rites for the offering.

english translation

tamu॑ tvA vA॒jinaM॒ naro॑ dhI॒bhirviprA॑ ava॒syava॑: | mR॒janti॑ de॒vatA॑taye || tamu tvA vAjinaM naro dhIbhirviprA avasyavaH | mRjanti devatAtaye ||

hk transliteration

मधो॒र्धारा॒मनु॑ क्षर ती॒व्रः स॒धस्थ॒मास॑दः । चारु॑ॠ॒ताय॑ पी॒तये॑ ॥ मधोर्धारामनु क्षर तीव्रः सधस्थमासदः । चारुॠताय पीतये ॥

sanskrit

Pour forth the stream of the sweet beverage; sit down, sharp-flavoured in the receptacle, alert for drinking at the sacrifice.

english translation

madho॒rdhArA॒manu॑ kSara tI॒vraH sa॒dhastha॒mAsa॑daH | cAru॑RR॒tAya॑ pI॒taye॑ || madhordhArAmanu kSara tIvraH sadhasthamAsadaH | cAruRRtAya pItaye ||

hk transliteration