Rig Veda

Progress:85.8%

पव॑स्व वाज॒सात॑मः प॒वित्रे॒ धार॑या सु॒तः । इन्द्रा॑य सोम॒ विष्ण॑वे दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः ॥ पवस्व वाजसातमः पवित्रे धारया सुतः । इन्द्राय सोम विष्णवे देवेभ्यो मधुमत्तमः ॥

sanskrit

Flow, Soma, who are the giver of food in a stream, when effused, to the filter; (flow) Soma who are most sweet for Indra, for Viṣṇu, for the gods.

english translation

pava॑sva vAja॒sAta॑maH pa॒vitre॒ dhAra॑yA su॒taH | indrA॑ya soma॒ viSNa॑ve de॒vebhyo॒ madhu॑mattamaH || pavasva vAjasAtamaH pavitre dhArayA sutaH | indrAya soma viSNave devebhyo madhumattamaH ||

hk transliteration

त्वां रि॑हन्ति मा॒तरो॒ हरिं॑ प॒वित्रे॑ अ॒द्रुह॑: । व॒त्सं जा॒तं न धे॒नव॒: पव॑मान॒ विध॑र्मणि ॥ त्वां रिहन्ति मातरो हरिं पवित्रे अद्रुहः । वत्सं जातं न धेनवः पवमान विधर्मणि ॥

sanskrit

The innocent maternal (waters) caress you, the green-tinted, upon the filter, O Pavamāna, at the sacrifice, as kine caress their new-born calf.

english translation

tvAM ri॑hanti mA॒taro॒ hariM॑ pa॒vitre॑ a॒druha॑: | va॒tsaM jA॒taM na dhe॒nava॒: pava॑mAna॒ vidha॑rmaNi || tvAM rihanti mAtaro hariM pavitre adruhaH | vatsaM jAtaM na dhenavaH pavamAna vidharmaNi ||

hk transliteration

पव॑मान॒ महि॒ श्रव॑श्चि॒त्रेभि॑र्यासि र॒श्मिभि॑: । शर्ध॒न्तमां॑सि जिघ्नसे॒ विश्वा॑नि दा॒शुषो॑ गृ॒हे ॥ पवमान महि श्रवश्चित्रेभिर्यासि रश्मिभिः । शर्धन्तमांसि जिघ्नसे विश्वानि दाशुषो गृहे ॥

sanskrit

Pavamāna, you traverse the vast firmament with various rays, hastening on you dispel all rākṣasas at the house of the donor (of the libation).

english translation

pava॑mAna॒ mahi॒ zrava॑zci॒trebhi॑ryAsi ra॒zmibhi॑: | zardha॒ntamAM॑si jighnase॒ vizvA॑ni dA॒zuSo॑ gR॒he || pavamAna mahi zravazcitrebhiryAsi razmibhiH | zardhantamAMsi jighnase vizvAni dAzuSo gRhe ||

hk transliteration

त्वं द्यां च॑ महिव्रत पृथि॒वीं चाति॑ जभ्रिषे । प्रति॑ द्रा॒पिम॑मुञ्चथा॒: पव॑मान महित्व॒ना ॥ त्वं द्यां च महिव्रत पृथिवीं चाति जभ्रिषे । प्रति द्रापिममुञ्चथाः पवमान महित्वना ॥

sanskrit

Observer of manifold rites, you support both heaven and earth; O Pavamāna, (who are endowed) with greatness, you put on your coat of mail.

english translation

tvaM dyAM ca॑ mahivrata pRthi॒vIM cAti॑ jabhriSe | prati॑ drA॒pima॑muJcathA॒: pava॑mAna mahitva॒nA || tvaM dyAM ca mahivrata pRthivIM cAti jabhriSe | prati drApimamuJcathAH pavamAna mahitvanA ||

hk transliteration