Progress:85.8%

पव॑स्व वाज॒सात॑मः प॒वित्रे॒ धार॑या सु॒तः । इन्द्रा॑य सोम॒ विष्ण॑वे दे॒वेभ्यो॒ मधु॑मत्तमः ॥ पवस्व वाजसातमः पवित्रे धारया सुतः । इन्द्राय सोम विष्णवे देवेभ्यो मधुमत्तमः ॥

Flow, Soma, who are the giver of food in a stream, when effused, to the filter; (flow) Soma who are most sweet for Indra, for Viṣṇu, for the gods.

english translation

pava॑sva vAja॒sAta॑maH pa॒vitre॒ dhAra॑yA su॒taH | indrA॑ya soma॒ viSNa॑ve de॒vebhyo॒ madhu॑mattamaH || pavasva vAjasAtamaH pavitre dhArayA sutaH | indrAya soma viSNave devebhyo madhumattamaH ||

hk transliteration by Sanscript

त्वां रि॑हन्ति मा॒तरो॒ हरिं॑ प॒वित्रे॑ अ॒द्रुह॑: । व॒त्सं जा॒तं न धे॒नव॒: पव॑मान॒ विध॑र्मणि ॥ त्वां रिहन्ति मातरो हरिं पवित्रे अद्रुहः । वत्सं जातं न धेनवः पवमान विधर्मणि ॥

The innocent maternal (waters) caress you, the green-tinted, upon the filter, O Pavamāna, at the sacrifice, as kine caress their new-born calf.

english translation

tvAM ri॑hanti mA॒taro॒ hariM॑ pa॒vitre॑ a॒druha॑: | va॒tsaM jA॒taM na dhe॒nava॒: pava॑mAna॒ vidha॑rmaNi || tvAM rihanti mAtaro hariM pavitre adruhaH | vatsaM jAtaM na dhenavaH pavamAna vidharmaNi ||

hk transliteration by Sanscript

पव॑मान॒ महि॒ श्रव॑श्चि॒त्रेभि॑र्यासि र॒श्मिभि॑: । शर्ध॒न्तमां॑सि जिघ्नसे॒ विश्वा॑नि दा॒शुषो॑ गृ॒हे ॥ पवमान महि श्रवश्चित्रेभिर्यासि रश्मिभिः । शर्धन्तमांसि जिघ्नसे विश्वानि दाशुषो गृहे ॥

Pavamāna, you traverse the vast firmament with various rays, hastening on you dispel all rākṣasas at the house of the donor (of the libation).

english translation

pava॑mAna॒ mahi॒ zrava॑zci॒trebhi॑ryAsi ra॒zmibhi॑: | zardha॒ntamAM॑si jighnase॒ vizvA॑ni dA॒zuSo॑ gR॒he || pavamAna mahi zravazcitrebhiryAsi razmibhiH | zardhantamAMsi jighnase vizvAni dAzuSo gRhe ||

hk transliteration by Sanscript

त्वं द्यां च॑ महिव्रत पृथि॒वीं चाति॑ जभ्रिषे । प्रति॑ द्रा॒पिम॑मुञ्चथा॒: पव॑मान महित्व॒ना ॥ त्वं द्यां च महिव्रत पृथिवीं चाति जभ्रिषे । प्रति द्रापिममुञ्चथाः पवमान महित्वना ॥

Observer of manifold rites, you support both heaven and earth; O Pavamāna, (who are endowed) with greatness, you put on your coat of mail.

english translation

tvaM dyAM ca॑ mahivrata pRthi॒vIM cAti॑ jabhriSe | prati॑ drA॒pima॑muJcathA॒: pava॑mAna mahitva॒nA || tvaM dyAM ca mahivrata pRthivIM cAti jabhriSe | prati drApimamuJcathAH pavamAna mahitvanA ||

hk transliteration by Sanscript