Rig Veda

Progress:0.1%

स्वादि॑ष्ठया॒ मदि॑ष्ठया॒ पव॑स्व सोम॒ धार॑या । इन्द्रा॑य॒ पात॑वे सु॒तः ॥ स्वादिष्ठया मदिष्ठया पवस्व सोम धारया । इन्द्राय पातवे सुतः ॥

sanskrit

Flow, Soma, in a most sweet and exhilarating stream, effused for Indra to drink.

english translation

svAdi॑SThayA॒ madi॑SThayA॒ pava॑sva soma॒ dhAra॑yA | indrA॑ya॒ pAta॑ve su॒taH || svAdiSThayA madiSThayA pavasva soma dhArayA | indrAya pAtave sutaH ||

hk transliteration

र॒क्षो॒हा वि॒श्वच॑र्षणिर॒भि योनि॒मयो॑हतम् । द्रुणा॑ स॒धस्थ॒मास॑दत् ॥ रक्षोहा विश्वचर्षणिरभि योनिमयोहतम् । द्रुणा सधस्थमासदत् ॥

sanskrit

The all-beholding destroyer of rākṣasas has stepped upon his gold-smitten birthplace, united with the wooden cask.

english translation

ra॒kSo॒hA vi॒zvaca॑rSaNira॒bhi yoni॒mayo॑hatam | druNA॑ sa॒dhastha॒mAsa॑dat || rakSohA vizvacarSaNirabhi yonimayohatam | druNA sadhasthamAsadat ||

hk transliteration

व॒रि॒वो॒धात॑मो भव॒ मंहि॑ष्ठो वृत्र॒हन्त॑मः । पर्षि॒ राधो॑ म॒घोना॑म् ॥ वरिवोधातमो भव मंहिष्ठो वृत्रहन्तमः । पर्षि राधो मघोनाम् ॥

sanskrit

Be the lavish giver of wealth, most bounteous, the destroyer of enemies; bestow on us the riches of the affluent.

english translation

va॒ri॒vo॒dhAta॑mo bhava॒ maMhi॑STho vRtra॒hanta॑maH | parSi॒ rAdho॑ ma॒ghonA॑m || varivodhAtamo bhava maMhiSTho vRtrahantamaH | parSi rAdho maghonAm ||

hk transliteration

अ॒भ्य॑र्ष म॒हानां॑ दे॒वानां॑ वी॒तिमन्ध॑सा । अ॒भि वाज॑मु॒त श्रव॑: ॥ अभ्यर्ष महानां देवानां वीतिमन्धसा । अभि वाजमुत श्रवः ॥

sanskrit

Come with food to the sacrifice of the mighty gods, and bring to us strength and sustenance.

english translation

a॒bhya॑rSa ma॒hAnAM॑ de॒vAnAM॑ vI॒timandha॑sA | a॒bhi vAja॑mu॒ta zrava॑: || abhyarSa mahAnAM devAnAM vItimandhasA | abhi vAjamuta zravaH ||

hk transliteration

त्वामच्छा॑ चरामसि॒ तदिदर्थं॑ दि॒वेदि॑वे । इन्दो॒ त्वे न॑ आ॒शस॑: ॥ त्वामच्छा चरामसि तदिदर्थं दिवेदिवे । इन्दो त्वे न आशसः ॥

sanskrit

To you we come, O dropping (Soma); for you only is this our worship day by day, our prayers are to you, none other.

english translation

tvAmacchA॑ carAmasi॒ tadidarthaM॑ di॒vedi॑ve | indo॒ tve na॑ A॒zasa॑: || tvAmacchA carAmasi tadidarthaM divedive | indo tve na AzasaH ||

hk transliteration