Rig Veda

Progress:89.2%

वपु॒र्नु तच्चि॑कि॒तुषे॑ चिदस्तु समा॒नं नाम॑ धे॒नु पत्य॑मानम् । मर्ते॑ष्व॒न्यद्दो॒हसे॑ पी॒पाय॑ स॒कृच्छु॒क्रं दु॑दुहे॒ पृश्नि॒रूध॑: ॥ वपुर्नु तच्चिकितुषे चिदस्तु समानं नाम धेनु पत्यमानम् । मर्तेष्वन्यद्दोहसे पीपाय सकृच्छुक्रं दुदुहे पृश्निरूधः ॥

sanskrit

May the like-formed, benevolent, all-pervading, all humiliating troop (of the Maruts) be promptly with the prudent man; the troop that ever cherishes all that among mortals is designed to yield (them) advantage; and (at whose wil) Pṛśni gives milk from (her) bright udder once (in the year).

english translation

vapu॒rnu tacci॑ki॒tuSe॑ cidastu samA॒naM nAma॑ dhe॒nu patya॑mAnam | marte॑Sva॒nyaddo॒hase॑ pI॒pAya॑ sa॒kRcchu॒kraM du॑duhe॒ pRzni॒rUdha॑: || vapurnu taccikituSe cidastu samAnaM nAma dhenu patyamAnam | marteSvanyaddohase pIpAya sakRcchukraM duduhe pRznirUdhaH ||

hk transliteration