Rig Veda

Progress:83.5%

त्वं दे॑वि सरस्व॒त्यवा॒ वाजे॑षु वाजिनि । रदा॑ पू॒षेव॑ नः स॒निम् ॥ त्वं देवि सरस्वत्यवा वाजेषु वाजिनि । रदा पूषेव नः सनिम् ॥

sanskrit

Divine Sarasvatī, abounding in food, protect us in combat, and, like Pūṣan, give us gifts.

english translation

tvaM de॑vi sarasva॒tyavA॒ vAje॑Su vAjini | radA॑ pU॒Seva॑ naH sa॒nim || tvaM devi sarasvatyavA vAjeSu vAjini | radA pUSeva naH sanim ||

hk transliteration

उ॒त स्या न॒: सर॑स्वती घो॒रा हिर॑ण्यवर्तनिः । वृ॒त्र॒घ्नी व॑ष्टि सुष्टु॒तिम् ॥ उत स्या नः सरस्वती घोरा हिरण्यवर्तनिः । वृत्रघ्नी वष्टि सुष्टुतिम् ॥

sanskrit

May the fierce Sarasvatī, riding in a golden chariot, the destructress of enemies, be plural ased by our earnest laudation.

english translation

u॒ta syA na॒: sara॑svatI gho॒rA hira॑NyavartaniH | vR॒tra॒ghnI va॑STi suSTu॒tim || uta syA naH sarasvatI ghorA hiraNyavartaniH | vRtraghnI vaSTi suSTutim ||

hk transliteration

यस्या॑ अन॒न्तो अह्रु॑तस्त्वे॒षश्च॑रि॒ष्णुर॑र्ण॒वः । अम॒श्चर॑ति॒ रोरु॑वत् ॥ यस्या अनन्तो अह्रुतस्त्वेषश्चरिष्णुरर्णवः । अमश्चरति रोरुवत् ॥

sanskrit

May she whose might, infinite, undeviating, splendid, progressive, water-shedding, proceeds loud-sounding.

english translation

yasyA॑ ana॒nto ahru॑tastve॒Sazca॑ri॒SNura॑rNa॒vaH | ama॒zcara॑ti॒ roru॑vat || yasyA ananto ahrutastveSazcariSNurarNavaH | amazcarati roruvat ||

hk transliteration

सा नो॒ विश्वा॒ अति॒ द्विष॒: स्वसॄ॑र॒न्या ऋ॒ताव॑री । अत॒न्नहे॑व॒ सूर्य॑: ॥ सा नो विश्वा अति द्विषः स्वसॄरन्या ऋतावरी । अतन्नहेव सूर्यः ॥

sanskrit

Overcome all our adversaries, and bring to us her other water-laden sisters, as the ever-rolling sun (leads on) the days.

english translation

sA no॒ vizvA॒ ati॒ dviSa॒: svasRR॑ra॒nyA R॒tAva॑rI | ata॒nnahe॑va॒ sUrya॑: || sA no vizvA ati dviSaH svasRRranyA RtAvarI | atannaheva sUryaH ||

hk transliteration

उ॒त न॑: प्रि॒या प्रि॒यासु॑ स॒प्तस्व॑सा॒ सुजु॑ष्टा । सर॑स्वती॒ स्तोम्या॑ भूत् ॥ उत नः प्रिया प्रियासु सप्तस्वसा सुजुष्टा । सरस्वती स्तोम्या भूत् ॥

sanskrit

May Sarasvatī, who has seven sisters, who is dearest among those dear to us, and is fully propitiated, be ever adorable.

english translation

u॒ta na॑: pri॒yA pri॒yAsu॑ sa॒ptasva॑sA॒ suju॑STA | sara॑svatI॒ stomyA॑ bhUt || uta naH priyA priyAsu saptasvasA sujuSTA | sarasvatI stomyA bhUt ||

hk transliteration