Rig Veda

Progress:76.7%

एहि॒ वां वि॑मुचो नपा॒दाघृ॑णे॒ सं स॑चावहै । र॒थीॠ॒तस्य॑ नो भव ॥ एहि वां विमुचो नपादाघृणे सं सचावहै । रथीॠतस्य नो भव ॥

sanskrit

Come illusrious grandson of Prajāpati to (me your) worshipper); let us two be associated; become the conveyer of our sacrifice.

english translation

ehi॒ vAM vi॑muco napA॒dAghR॑Ne॒ saM sa॑cAvahai | ra॒thIRR॒tasya॑ no bhava || ehi vAM vimuco napAdAghRNe saM sacAvahai | rathIRRtasya no bhava ||

hk transliteration

र॒थीत॑मं कप॒र्दिन॒मीशा॑नं॒ राध॑सो म॒हः । रा॒यः सखा॑यमीमहे ॥ रथीतमं कपर्दिनमीशानं राधसो महः । रायः सखायमीमहे ॥

sanskrit

We solicit riches of our friend, (Pūṣan), the chief of charioteers, the wearer of a braid (of hair), the lord of infinite wealth.

english translation

ra॒thIta॑maM kapa॒rdina॒mIzA॑naM॒ rAdha॑so ma॒haH | rA॒yaH sakhA॑yamImahe || rathItamaM kapardinamIzAnaM rAdhaso mahaH | rAyaH sakhAyamImahe ||

hk transliteration

रा॒यो धारा॑स्याघृणे॒ वसो॑ रा॒शिर॑जाश्व । धीव॑तोधीवत॒: सखा॑ ॥ रायो धारास्याघृणे वसो राशिरजाश्व । धीवतोधीवतः सखा ॥

sanskrit

Illustrious Pūṣan, you are a torrent of riches; you, who have a goat for your steed, are a heap of wealth; the friend of every worshipper.

english translation

rA॒yo dhArA॑syAghRNe॒ vaso॑ rA॒zira॑jAzva | dhIva॑todhIvata॒: sakhA॑ || rAyo dhArAsyAghRNe vaso rAzirajAzva | dhIvatodhIvataH sakhA ||

hk transliteration

पू॒षणं॒ न्व१॒॑जाश्व॒मुप॑ स्तोषाम वा॒जिन॑म् । स्वसु॒र्यो जा॒र उ॒च्यते॑ ॥ पूषणं न्वजाश्वमुप स्तोषाम वाजिनम् । स्वसुर्यो जार उच्यते ॥

sanskrit

We glorify Pūṣan, the rider of the goat, the giver of food, him who is called the gallant of his sister.

english translation

pU॒SaNaM॒ nva1॒॑jAzva॒mupa॑ stoSAma vA॒jina॑m | svasu॒ryo jA॒ra u॒cyate॑ || pUSaNaM nvajAzvamupa stoSAma vAjinam | svasuryo jAra ucyate ||

hk transliteration

मा॒तुर्दि॑धि॒षुम॑ब्रवं॒ स्वसु॑र्जा॒रः शृ॑णोतु नः । भ्रातेन्द्र॑स्य॒ सखा॒ मम॑ ॥ मातुर्दिधिषुमब्रवं स्वसुर्जारः शृणोतु नः । भ्रातेन्द्रस्य सखा मम ॥

sanskrit

I glorify Pūṣan, the husband of his mother; may the gallant of his sister hear us; may the brother of Indra be our friend.

english translation

mA॒turdi॑dhi॒Suma॑bravaM॒ svasu॑rjA॒raH zR॑Notu naH | bhrAtendra॑sya॒ sakhA॒ mama॑ || mAturdidhiSumabravaM svasurjAraH zRNotu naH | bhrAtendrasya sakhA mama ||

hk transliteration