1.
सूक्त १
sUkta 1
2.
सूक्त २
sUkta 2
3.
सूक्त ३
sUkta 3
4.
सूक्त ४
sUkta 4
5.
सूक्त ५
sUkta 5
6.
सूक्त ६
sUkta 6
7.
सूक्त ७
sUkta 7
8.
सूक्त ८
sUkta 8
9.
सूक्त ९
sUkta 9
10.
सूक्त १०
sUkta 10
11.
सूक्त ११
sUkta 11
12.
सूक्त १२
sUkta 12
13.
सूक्त १३
sUkta 13
14.
सूक्त १४
sUkta 14
15.
सूक्त १५
sUkta 15
16.
सूक्त १६
sUkta 16
17.
सूक्त १७
sUkta 17
18.
सूक्त १८
sUkta 18
19.
सूक्त १९
sUkta 19
20.
सूक्त २०
sUkta 20
21.
सूक्त २१
sUkta 21
22.
सूक्त २२
sUkta 22
23.
सूक्त २३
sUkta 23
24.
सूक्त २४
sUkta 24
25.
सूक्त २५
sUkta 25
26.
सूक्त २६
sUkta 26
27.
सूक्त २७
sUkta 27
28.
सूक्त २८
sUkta 28
29.
सूक्त २९
sUkta 29
30.
सूक्त ३०
sUkta 30
31.
सूक्त ३१
sUkta 31
32.
सूक्त ३२
sUkta 32
33.
सूक्त ३३
sUkta 33
34.
सूक्त ३४
sUkta 34
35.
सूक्त ३५
sUkta 35
36.
सूक्त ३६
sUkta 36
37.
सूक्त ३७
sUkta 37
38.
सूक्त ३८
sUkta 38
39.
सूक्त ३९
sUkta 39
40.
सूक्त ४०
sUkta 40
41.
सूक्त ४१
sUkta 41
42.
सूक्त ४२
sUkta 42
43.
सूक्त ४३
sUkta 43
44.
सूक्त ४४
sUkta 44
45.
सूक्त ४५
sUkta 45
46.
सूक्त ४६
sUkta 46
47.
सूक्त ४७
sUkta 47
48.
सूक्त ४८
sUkta 48
49.
सूक्त ४९
sUkta 49
50.
सूक्त ५०
sUkta 50
51.
सूक्त ५१
sUkta 51
52.
सूक्त ५२
sUkta 52
•
सूक्त ५३
sUkta 53
54.
सूक्त ५४
sUkta 54
55.
सूक्त ५५
sUkta 55
56.
सूक्त ५६
sUkta 56
57.
सूक्त ५७
sUkta 57
58.
सूक्त ५८
sUkta 58
59.
सूक्त ५९
sUkta 59
60.
सूक्त ६०
sUkta 60
61.
सूक्त ६१
sUkta 61
62.
सूक्त ६२
sUkta 62
63.
सूक्त ६३
sUkta 63
64.
सूक्त ६४
sUkta 64
65.
सूक्त ६५
sUkta 65
66.
सूक्त ६६
sUkta 66
67.
सूक्त ६७
sUkta 67
68.
सूक्त ६८
sUkta 68
69.
सूक्त ६९
sUkta 69
70.
सूक्त ७०
sUkta 70
71.
सूक्त ७१
sUkta 71
72.
सूक्त ७२
sUkta 72
73.
सूक्त ७३
sUkta 73
74.
सूक्त ७४
sUkta 74
75.
सूक्त ७५
sUkta 75
Progress:74.8%
वि पू॑ष॒न्नार॑या तुद प॒णेरि॑च्छ हृ॒दि प्रि॒यम् । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥ वि पूषन्नारया तुद पणेरिच्छ हृदि प्रियम् । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
sanskrit
Pierce with a goad, Pūṣan, the heart of the avaricious; genitive rate genitive rosity in his heart, and so render him complacent towards us.
english translation
vi pU॑Sa॒nnAra॑yA tuda pa॒Neri॑ccha hR॒di pri॒yam | athe॑ma॒smabhyaM॑ randhaya || vi pUSannArayA tuda paNericcha hRdi priyam | athemasmabhyaM randhaya ||
hk transliteration
आ रि॑ख किकि॒रा कृ॑णु पणी॒नां हृद॑या कवे । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥ आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
sanskrit
Abrade, wise Pūṣan, the hearts of the avaricious; relax (their hardness), and so render them complacent towards us.
english translation
A ri॑kha kiki॒rA kR॑Nu paNI॒nAM hRda॑yA kave | athe॑ma॒smabhyaM॑ randhaya || A rikha kikirA kRNu paNInAM hRdayA kave | athemasmabhyaM randhaya ||
hk transliteration
यां पू॑षन्ब्रह्म॒चोद॑नी॒मारां॒ बिभ॑र्ष्याघृणे । तया॑ समस्य॒ हृद॑य॒मा रि॑ख किकि॒रा कृ॑णु ॥ यां पूषन्ब्रह्मचोदनीमारां बिभर्ष्याघृणे । तया समस्य हृदयमा रिख किकिरा कृणु ॥
sanskrit
Resplendent Pūṣan, with that food-propelling goad which you bear, abrade the heart of every miser, and render it relaxed.
english translation
yAM pU॑Sanbrahma॒coda॑nI॒mArAM॒ bibha॑rSyAghRNe | tayA॑ samasya॒ hRda॑ya॒mA ri॑kha kiki॒rA kR॑Nu || yAM pUSanbrahmacodanImArAM bibharSyAghRNe | tayA samasya hRdayamA rikha kikirA kRNu ||
hk transliteration
या ते॒ अष्ट्रा॒ गो॑प॒शाघृ॑णे पशु॒साध॑नी । तस्या॑स्ते सु॒म्नमी॑महे ॥ या ते अष्ट्रा गोपशाघृणे पशुसाधनी । तस्यास्ते सुम्नमीमहे ॥
sanskrit
Resplendent Pūṣan, we ask of you the service of that your weapon, which is the guide of cows, the director of cattle.
english translation
yA te॒ aSTrA॒ go॑pa॒zAghR॑Ne pazu॒sAdha॑nI | tasyA॑ste su॒mnamI॑mahe || yA te aSTrA gopazAghRNe pazusAdhanI | tasyAste sumnamImahe ||
hk transliteration
उ॒त नो॑ गो॒षणिं॒ धिय॑मश्व॒सां वा॑ज॒सामु॒त । नृ॒वत्कृ॑णुहि वी॒तये॑ ॥ उत नो गोषणिं धियमश्वसां वाजसामुत । नृवत्कृणुहि वीतये ॥
sanskrit
Make our pious worship productive of cows, of horses, of food, of dependants, for our enjoyment.
english translation
u॒ta no॑ go॒SaNiM॒ dhiya॑mazva॒sAM vA॑ja॒sAmu॒ta | nR॒vatkR॑Nuhi vI॒taye॑ || uta no goSaNiM dhiyamazvasAM vAjasAmuta | nRvatkRNuhi vItaye ||
hk transliteration
Rig Veda
Progress:74.8%
वि पू॑ष॒न्नार॑या तुद प॒णेरि॑च्छ हृ॒दि प्रि॒यम् । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥ वि पूषन्नारया तुद पणेरिच्छ हृदि प्रियम् । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
sanskrit
Pierce with a goad, Pūṣan, the heart of the avaricious; genitive rate genitive rosity in his heart, and so render him complacent towards us.
english translation
vi pU॑Sa॒nnAra॑yA tuda pa॒Neri॑ccha hR॒di pri॒yam | athe॑ma॒smabhyaM॑ randhaya || vi pUSannArayA tuda paNericcha hRdi priyam | athemasmabhyaM randhaya ||
hk transliteration
आ रि॑ख किकि॒रा कृ॑णु पणी॒नां हृद॑या कवे । अथे॑म॒स्मभ्यं॑ रन्धय ॥ आ रिख किकिरा कृणु पणीनां हृदया कवे । अथेमस्मभ्यं रन्धय ॥
sanskrit
Abrade, wise Pūṣan, the hearts of the avaricious; relax (their hardness), and so render them complacent towards us.
english translation
A ri॑kha kiki॒rA kR॑Nu paNI॒nAM hRda॑yA kave | athe॑ma॒smabhyaM॑ randhaya || A rikha kikirA kRNu paNInAM hRdayA kave | athemasmabhyaM randhaya ||
hk transliteration
यां पू॑षन्ब्रह्म॒चोद॑नी॒मारां॒ बिभ॑र्ष्याघृणे । तया॑ समस्य॒ हृद॑य॒मा रि॑ख किकि॒रा कृ॑णु ॥ यां पूषन्ब्रह्मचोदनीमारां बिभर्ष्याघृणे । तया समस्य हृदयमा रिख किकिरा कृणु ॥
sanskrit
Resplendent Pūṣan, with that food-propelling goad which you bear, abrade the heart of every miser, and render it relaxed.
english translation
yAM pU॑Sanbrahma॒coda॑nI॒mArAM॒ bibha॑rSyAghRNe | tayA॑ samasya॒ hRda॑ya॒mA ri॑kha kiki॒rA kR॑Nu || yAM pUSanbrahmacodanImArAM bibharSyAghRNe | tayA samasya hRdayamA rikha kikirA kRNu ||
hk transliteration
या ते॒ अष्ट्रा॒ गो॑प॒शाघृ॑णे पशु॒साध॑नी । तस्या॑स्ते सु॒म्नमी॑महे ॥ या ते अष्ट्रा गोपशाघृणे पशुसाधनी । तस्यास्ते सुम्नमीमहे ॥
sanskrit
Resplendent Pūṣan, we ask of you the service of that your weapon, which is the guide of cows, the director of cattle.
english translation
yA te॒ aSTrA॒ go॑pa॒zAghR॑Ne pazu॒sAdha॑nI | tasyA॑ste su॒mnamI॑mahe || yA te aSTrA gopazAghRNe pazusAdhanI | tasyAste sumnamImahe ||
hk transliteration
उ॒त नो॑ गो॒षणिं॒ धिय॑मश्व॒सां वा॑ज॒सामु॒त । नृ॒वत्कृ॑णुहि वी॒तये॑ ॥ उत नो गोषणिं धियमश्वसां वाजसामुत । नृवत्कृणुहि वीतये ॥
sanskrit
Make our pious worship productive of cows, of horses, of food, of dependants, for our enjoyment.
english translation
u॒ta no॑ go॒SaNiM॒ dhiya॑mazva॒sAM vA॑ja॒sAmu॒ta | nR॒vatkR॑Nuhi vI॒taye॑ || uta no goSaNiM dhiyamazvasAM vAjasAmuta | nRvatkRNuhi vItaye ||
hk transliteration