Rig Veda

Progress:70.2%

रि॒शाद॑स॒: सत्प॑तीँ॒रद॑ब्धान्म॒हो राज्ञ॑: सुवस॒नस्य॑ दा॒तॄन् । यून॑: सुक्ष॒त्रान्क्षय॑तो दि॒वो नॄना॑दि॒त्यान्या॒म्यदि॑तिं दुवो॒यु ॥ रिशादसः सत्पतीँरदब्धान्महो राज्ञः सुवसनस्य दातॄन् । यूनः सुक्षत्रान्क्षयतो दिवो नॄनादित्यान्याम्यदितिं दुवोयु ॥

sanskrit

The scatterers of the malevolent, the defenders of the virtuous, the irresistible, the mighty lords, the donors of good dwellings, ever young, very powerful, omnipresent, leader of heaven, the sons of Āditya; I have recourse to Aditi, who is gratified by mine adoration.

english translation

ri॒zAda॑sa॒: satpa॑tI~॒rada॑bdhAnma॒ho rAjJa॑: suvasa॒nasya॑ dA॒tRRn | yUna॑: sukSa॒trAnkSaya॑to di॒vo nRRnA॑di॒tyAnyA॒myadi॑tiM duvo॒yu || rizAdasaH satpatI~radabdhAnmaho rAjJaH suvasanasya dAtRRn | yUnaH sukSatrAnkSayato divo nRRnAdityAnyAmyaditiM duvoyu ||

hk transliteration