Rig Veda

Progress:4.8%

निति॑क्ति॒ यो वा॑र॒णमन्न॒मत्ति॑ वा॒युर्न राष्ट्र्यत्ये॑त्य॒क्तून् । तु॒र्याम॒ यस्त॑ आ॒दिशा॒मरा॑ती॒रत्यो॒ न ह्रुत॒: पत॑तः परि॒ह्रुत् ॥ नितिक्ति यो वारणमन्नमत्ति वायुर्न राष्ट्र्यत्येत्यक्तून् । तुर्याम यस्त आदिशामरातीरत्यो न ह्रुतः पततः परिह्रुत् ॥

sanskrit

He who whets his (gloom) dispersing (radiance), who eats the (offered) oblation, a soverign like vāyu, overcomes the nights; may we prevail (over him) who is not a donor of the oblations that are due; (Agni), to you, and do you, (swift) as a horse be the destroyer of the foes assailing (us).

english translation

niti॑kti॒ yo vA॑ra॒Namanna॒matti॑ vA॒yurna rASTryatye॑tya॒ktUn | tu॒ryAma॒ yasta॑ A॒dizA॒marA॑tI॒ratyo॒ na hruta॒: pata॑taH pari॒hrut || nitikti yo vAraNamannamatti vAyurna rASTryatyetyaktUn | turyAma yasta AdizAmarAtIratyo na hrutaH patataH parihrut ||

hk transliteration